辞不达意 cí bù dá yì 辞が意に達しない

Explanation

词句不能准确表达意思和感情。

言葉や文章が意味や感情を正確に表現できていないこと。

Origin Story

小明参加演讲比赛,他精心准备了稿子,但由于紧张,演讲时语速过快,表达不清,导致辞不达意,最终未能取得好成绩。评委老师指出,他的想法很好,但表达能力有待提高,需要多练习,才能把自己的想法准确清晰地表达出来。小明很沮丧,但他并没有放弃,他开始认真反思自己的不足,并积极寻求改进方法。他反复练习演讲,并请教老师和同学,不断改进自己的表达方式。经过一段时间的努力,他的演讲水平有了很大的提高,辞不达意的情况也大大减少了。

xiǎomíng cānjiā yǎnjiǎng bǐsài, tā jīngxīn zhǔnbèi le gǎozi, dàn yóuyú jǐnzhāng, yǎnjiǎng shí yǔsù guò kuài, biǎodá bù qīng, dǎozhì cí bù dá yì, zuìzhōng wèi néng qǔdé hǎo chéngjì. píngwěi lǎoshī zhǐ chū, tā de xiǎngfǎ hěn hǎo, dàn biǎodá nénglì yǒudài tígāo, xūyào duō liànxí, cáinéng bǎ zìjǐ de xiǎngfǎ zhǔnquè qīngxī de biǎodá chūlái. xiǎomíng hěn jǔsàng, dàn tā bìng méiyǒu fàngqì, tā kāishǐ rènzhēn fǎnsī zìjǐ de bùzú, bìng jījí xúnqiú gǎijiàn fāngfǎ. tā fǎnfù liànxí yǎnjiǎng, bìng qǐngjiào lǎoshī hé tóngxué, bùduàn gǎijiàn zìjǐ de biǎodá fāngshì. jīngguò yīduàn shíjiān de nǔlì, tā de yǎnjiǎng shuǐpíng yǒu le hěn dà de tígāo, cí bù dá yì de qíngkuàng yě dà dà jiǎnshǎo le.

シャオミンは弁論大会に参加しました。彼は入念に原稿を準備しましたが、緊張のため、スピーチの際に早口で、不明瞭な話し方になってしまい、結果として、自分の意図がうまく伝わらず、良い成績を得ることができませんでした。審査員は、彼の考え方は良いものの、表現力が向上する必要があると指摘し、自分の考えを正確に、明確に表現するには、より多くの練習が必要だとアドバイスしました。シャオミンは落胆しましたが、諦めませんでした。彼は自分の不足点を真剣に反省し、改善策を積極的に模索し始めました。スピーチを何度も練習し、先生やクラスメートに助言を求め、表現方法を改善していきました。ある程度の努力の後、彼のスピーチのスキルは大きく向上し、不明瞭な表現も大幅に減りました。

Usage

用作谓语、宾语;用于说话和写作。

yòng zuò wèiyǔ, bǐnyǔ; yòng yú shuōhuà hé xiězuò

述語と目的語として用いられる。話すことと書くことに使われる。

Examples

  • 他的演讲辞不达意,听众听得云里雾里。

    tā de yǎnjiǎng cí bù dá yì, tīngzhòng tīng de yún lǐ wù lǐ

    彼のスピーチは分かりにくく、聴衆は混乱した。

  • 这篇作文辞不达意,需要修改。

    zhè piān zuòwén cí bù dá yì, xūyào xiūgǎi

    この作文は分かりにくく、修正する必要がある。