镜花水月 jìng huā shuǐ yuè Mga bulaklak ng salamin at buwan ng tubig

Explanation

比喻虚幻的景象或不切实际的追求。

Ginagamit ito upang ilarawan ang isang ilusyon o isang hindi makatotohanang paghahangad.

Origin Story

唐代诗人李白的诗歌中,经常出现“镜花水月”的意象,他用它来形容诗歌中飘渺虚幻的意境,以及人生的短暂和梦幻。后来,人们便用“镜花水月”来比喻虚幻的景象或不切实际的追求。例如,一位年轻的书生梦想着成为状元,但他不努力学习,只沉迷于幻想,最终一事无成,他的梦想就像镜花水月一样,虚无缥缈。又如,一位商人做生意亏损累累,但他仍然抱有幻想,期望能够一夜暴富,他的期望也是镜花水月,难以实现。

táng dài shīrén lǐ bái de shīgē zhōng, jīngcháng chūxiàn "jìng huā shuǐ yuè" de yìxiàng, tā yòng tā lái xíngróng shīgē zhōng piāomiǎo xūhuàn de yìjìng, yǐjí rénshēng de duǎnzhàn hé mènghuàn. hòulái, rénmen biàn yòng "jìng huā shuǐ yuè" lái bǐyù xūhuàn de xǐngxiàng huò bùqiē shíjì de zhuīqiú. lìrú, yī wèi niánqīng de shūshēng mèngxiǎngzhe chéngwéi zhuàngyuán, dàn tā bù nǔlì xuéxí, zhǐ chénmí yú huànxiǎng, zuìzhōng yīshìwúchéng, tā de mèngxiǎng jiù xiàng jìng huā shuǐ yuè yīyàng, xūwú piāomiǎo. yòurú, yī wèi shāngrén zuò shēngyì kuīsǔn lěilěi, dàn tā réngrán bàoyǒu huànxiǎng, qīwàng nénggòu yīyè bàofù, tā de qīwàng yěshì jìng huā shuǐ yuè, nán yǐ shíxiàn.

Sa mga tula ng makata ng Tang Dynasty na si Li Bai, ang imahe ng “mga bulaklak ng salamin at buwan ng tubig” ay madalas lumilitaw. Ginamit niya ito upang ilarawan ang mahangin at mapanlinlang na kapaligiran sa kanyang mga tula, pati na rin ang maikli at panaginip na katangian ng buhay. Pagkatapos, ginamit ng mga tao ang “mga bulaklak ng salamin at buwan ng tubig” upang ilarawan ang isang ilusyon o isang hindi makatotohanang paghahangad. Halimbawa, isang batang iskolar ang nangangarap na maging isang mataas na opisyal, ngunit hindi siya nag-aaral nang husto at nalulubog lamang sa pantasya, sa huli ay walang nakakamit. Ang kanyang pangarap, tulad ng mga bulaklak ng salamin at buwan ng tubig, ay maikli at hindi totoo. Isa pang halimbawa ay isang negosyante na nakaranas ng maraming pagkalugi sa negosyo, ngunit siya ay kumapit pa rin sa mga ilusyon, umaasa na yumaman sa isang iglap. Ang kanyang mga pag-asa ay parang mga bulaklak ng salamin at buwan ng tubig din, mahirap makamit.

Usage

用于形容虚幻的事物或追求。

yòng yú xíngróng xūhuàn de shìwù huò zhuīqiú

Ginagamit upang ilarawan ang isang bagay na mapanlinlang o isang hindi makatotohanang paghahangad.

Examples

  • 他的想法如同镜花水月,虚无缥缈。

    tā de xiǎngfǎ rútóng jìng huā shuǐ yuè, xūwú piāomiǎo

    Ang kanyang mga ideya ay parang repleksyon sa salamin, hindi makatotohanan at maaliwalas.

  • 追求名利,不过镜花水月一场空。

    zhuīqiú mínglì, bùguò jìng huā shuǐ yuè yī chǎng kōng

    Ang paghahangad ng katanyagan at kayamanan ay isang ilusyon lamang, tulad ng isang mirahe, walang kabuluhan at kawalan