镜花水月 jìng huā shuǐ yuè Fiori specchianti e luna acquatica

Explanation

比喻虚幻的景象或不切实际的追求。

Serve a descrivere un'illusione o un inseguimento irrealistico.

Origin Story

唐代诗人李白的诗歌中,经常出现“镜花水月”的意象,他用它来形容诗歌中飘渺虚幻的意境,以及人生的短暂和梦幻。后来,人们便用“镜花水月”来比喻虚幻的景象或不切实际的追求。例如,一位年轻的书生梦想着成为状元,但他不努力学习,只沉迷于幻想,最终一事无成,他的梦想就像镜花水月一样,虚无缥缈。又如,一位商人做生意亏损累累,但他仍然抱有幻想,期望能够一夜暴富,他的期望也是镜花水月,难以实现。

táng dài shīrén lǐ bái de shīgē zhōng, jīngcháng chūxiàn "jìng huā shuǐ yuè" de yìxiàng, tā yòng tā lái xíngróng shīgē zhōng piāomiǎo xūhuàn de yìjìng, yǐjí rénshēng de duǎnzhàn hé mènghuàn. hòulái, rénmen biàn yòng "jìng huā shuǐ yuè" lái bǐyù xūhuàn de xǐngxiàng huò bùqiē shíjì de zhuīqiú. lìrú, yī wèi niánqīng de shūshēng mèngxiǎngzhe chéngwéi zhuàngyuán, dàn tā bù nǔlì xuéxí, zhǐ chénmí yú huànxiǎng, zuìzhōng yīshìwúchéng, tā de mèngxiǎng jiù xiàng jìng huā shuǐ yuè yīyàng, xūwú piāomiǎo. yòurú, yī wèi shāngrén zuò shēngyì kuīsǔn lěilěi, dàn tā réngrán bàoyǒu huànxiǎng, qīwàng nénggòu yīyè bàofù, tā de qīwàng yěshì jìng huā shuǐ yuè, nán yǐ shíxiàn.

Nelle poesie del poeta della dinastia Tang Li Bai, l'immagine di "fiori specchianti e luna acquatica" appare spesso. Li Bai la usava per descrivere l'atmosfera eterea e illusoria nelle sue poesie, così come la natura fugace e onirica della vita. In seguito, le persone hanno usato "fiori specchianti e luna acquatica" per descrivere un'illusione o un inseguimento irrealistico. Ad esempio, un giovane studioso sogna di diventare un alto funzionario, ma non studia duramente e si abbandona solo alla fantasia, senza ottenere nulla alla fine. Il suo sogno, come i fiori specchianti e la luna acquatica, è fugace e irreale. Un altro esempio è un commerciante che ha subito molte perdite commerciali, ma si aggrappa ancora alle illusioni, sperando di diventare ricco da un giorno all'altro. Le sue speranze sono anche come fiori specchianti e luna acquatica, difficili da realizzare.

Usage

用于形容虚幻的事物或追求。

yòng yú xíngróng xūhuàn de shìwù huò zhuīqiú

Usato per descrivere qualcosa di illusorio o un inseguimento irrealistico.

Examples

  • 他的想法如同镜花水月,虚无缥缈。

    tā de xiǎngfǎ rútóng jìng huā shuǐ yuè, xūwú piāomiǎo

    Le sue idee sono come un riflesso nello specchio, irreali ed eteree.

  • 追求名利,不过镜花水月一场空。

    zhuīqiú mínglì, bùguò jìng huā shuǐ yuè yī chǎng kōng

    La ricerca di fama e fortuna è solo un'illusione, come un miraggio, vana e nulla