鬼头鬼脑 lihim
Explanation
形容人行为举止诡秘,不光明正大,偷偷摸摸的,像鬼一样。
Inilalarawan ang isang taong ang pag-uugali at kilos ay lihim at hindi hayag, palihim at parang multo.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着一个名叫阿牛的孩子。阿牛是个鬼头鬼脑的孩子,他喜欢在夜深人静的时候偷偷摸摸地溜出家门,去村子周围的树林里探险。他常常躲在树后,观察着村里的人们,模仿他们的动作,发出古怪的声音,逗得大家又害怕又好笑。有一次,阿牛鬼头鬼脑地来到村长家门前,他看见村长正在院子里喂鸡,便悄悄地躲在一棵大树后面,观察着村长的举动。他看到村长把鸡食撒在地上,小鸡们争先恐后地啄食,阿牛觉得很有趣,便学着村长的声音喊了一声:“鸡吃食啦!”村长听到有人喊叫,吓了一跳,以为是贼来了,连忙拿起一根木棍,四处张望。阿牛见状,赶紧跑开了。村长虽然没有抓住阿牛,但是他心里还是感到有点不安。他觉得,这个鬼头鬼脑的孩子,将来可能会做出一些不好的事情。因此,他决定要对阿牛进行教育,帮助他改掉这些不好的习惯。
Sa isang sinaunang nayon, nanirahan ang isang batang lalaki na nagngangalang An Niu. Si An Niu ay isang palihim na bata na mahilig sumisilip palabas ng bahay sa kalagitnaan ng gabi at tuklasin ang mga kagubatan sa paligid ng nayon. Madalas siyang nagtatago sa likod ng mga puno, pinagmamasdan ang mga taganayon, ginagaya ang kanilang mga galaw, at gumagawa ng mga kakaibang ingay, na kinatatakutan at kinatatawanan ng lahat. Isang araw, palihim na pumunta si An Niu sa harapan ng bahay ng pinuno ng nayon. Nakita niya ang pinuno ng nayon na nagpapakain ng mga manok sa bakuran, kaya naman palihim siyang nagtago sa likod ng isang malaking puno at pinagmasdan ang mga ginagawa ng pinuno ng nayon. Nakita niya ang pinuno ng nayon na nagkakalat ng pagkain ng manok sa lupa, at ang mga sisiw ay nagsisiksikan upang kainin ito. Nakita ni An Niu na nakakatawa ito, kaya naman ginaya niya ang boses ng pinuno ng nayon at sumigaw, “Ang mga manok ay kumakain!”. Nagulat ang pinuno ng nayon nang marinig ang isang sumisigaw at inakala niyang magnanakaw ito, kaya naman mabilis siyang kumuha ng tungkod at tumingin-tingin sa paligid. Nang makita ito, mabilis na tumakbo si An Niu. Bagaman hindi nahuli ni An Niu ang pinuno ng nayon, nakaramdam pa rin siya ng kaunting pag-aalala. Nadama niya na ang palihim na batang ito ay maaaring gumawa ng isang masamang bagay sa hinaharap. Samakatuwid, nagpasya siyang turuan si An Niu at tulungan siyang baguhin ang kanyang masasamang ugali.
Usage
用作谓语、定语;形容行为举止诡秘,不光明正大。
Ginagamit bilang panaguri at pang-uri; inilalarawan ang lihim at hindi tapat na pag-uugali.
Examples
-
他鬼头鬼脑地四处张望,好像在寻找什么东西。
tā guǐtóuguǐnǎo de sìchù zhāngwàng, hǎoxiàng zài xúnzhǎo shénme dōngxi。
Lihim siyang tumingin-tingin sa paligid, na para bang may hinahanap siya.
-
那个鬼头鬼脑的小偷,最终还是被警察抓住了。
nàge guǐtóuguǐnǎo de xiǎotōu, zuìzhōng háishì bèi gǐngchá zhuāzhù le。
Ang tuso na magnanakaw ay sa wakas ay nahuli ng pulisya.
-
别鬼头鬼脑的了,有什么话就直说吧!
bié guǐtóuguǐnǎo le, yǒu shénme huà jiù zhí shuō ba!
Huwag nang maglihim, sabihin mo na lang ang ibig mong sabihin!