代收授权 Awtorisasyon sa Pagkuha dài shōu shǒu quán

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

快递员:您好,您的外卖到了,需要代收吗?
顾客:您好,请问可以代收吗?我一会儿回来。
快递员:可以的,请您提供一下您的姓名和联系方式。
顾客:我叫李明,电话号码是138xxxxxxxx。
快递员:好的,李明先生,我已登记,请您尽快回来取件。
顾客:谢谢!
快递员:不客气。

拼音

kuaidiyuan:nin hao,nin de waimai daole,xuyao daishou ma?
gu ke:nin hao,qing wen keyi daishou ma?wo yihui hui lai。
k uaidiyuan:keyi de,qing nin tigong yixia nin de xingming he lianxifangshi。
gu ke:wo jiao li ming,dianhuabahao shi 138xxxxxxxx。
k uaidiyuan:hao de,li ming xiansheng,wo yi dengji,qing nin jin kuai huilai qu jian。
gu ke:xie xie!
k uaidiyuan:bukeqi。

Thai

Tagapaghatid: Kumusta po, dumating na po ang inyong order na pagkain. Kailangan niyo po ba ng tulong sa pagtanggap?
Customer: Kumusta po, pwede po bang i-receive ninyo para sa akin? Babalik po ako mamaya.
Tagapaghatid: Opo, pakisabi po ang inyong pangalan at contact number.
Customer: Li Ming po ang pangalan ko, at ang number ko po ay 138xxxxxxxx.
Tagapaghatid: Opo, Mr. Li Ming, naitala ko na po. Pakikuha na lang po ito sa lalong madaling panahon.
Customer: Salamat po!
Tagapaghatid: Walang anuman po.

Mga Dialoge 2

中文

顾客:你好,我刚才点了个外卖,但是我不在家,能帮我代收一下吗?
快递员:可以,请问您叫什么名字?
顾客:我叫王丽,手机号是150xxxxxxxx。
快递员:好的,王丽女士,请问您的地址是?
顾客:是XX小区XX栋XX单元XX室。
快递员:好的,我一会儿把外卖送到您家,请您稍等。
顾客:谢谢!

拼音

gu ke:ni hao,wo gangcai dianle ge waimai,danshi wo bu zai jia,neng bang wo daishou yixia ma?
k uaidiyuan:keyi,qing wen nin jiao shenme mingzi?
gu ke:wo jiao wang li,shoujihao shi 150xxxxxxxx。
k uaidiyuan:hao de,wang li nvshi,qing wen nin de dizhi shi?
gu ke:shi XXxiaoqu XXdong XXdanyuan XXshi。
k uaidiyuan:hao de,wo yihui ba waimai song dao nin jia,qing nin shao deng。
gu ke:xie xie!

Thai

Customer: Kumusta po, umorder po ako ng pagkain kanina, pero wala po ako sa bahay. Pwede po bang i-receive ninyo para sa akin?
Tagapaghatid: Opo, ano po ang pangalan ninyo?
Customer: Wang Li po ang pangalan ko, at ang number ko po ay 150xxxxxxxx.
Tagapaghatid: Opo, Ms. Wang Li, ano po ang address ninyo?
Customer: XX Apartment Building po, Building XX, Unit XX, Room XX.
Tagapaghatid: Opo, ihahatid ko na lang po ang order ninyo mamaya sa inyong bahay. Pakisuyong hintayin lang po.
Customer: Salamat po!

Mga Karaniwang Mga Salita

代收授权

daishou shouquan

Awtorisasyon sa Pagkuha

代收授权

Awtorisasyon sa Pagkuha

Kultura

中文

在中国的快递和外卖行业,代收是十分普遍的现象,尤其是在无人收货的情况下。这体现了中国社会互助互信的文化氛围。

拼音

zai zhongguo de kuaidi he waimai hangye,daishou shi shifen pupian de xianxiang,youqi shi zai wuren shouhuo de qingkuang xia。zhe tixianle zhongguo shehui huzhu huxin de wenhua fenwei。

Thai

Sa Tsina, ang pagtanggap ng mga pakete o pagkain para sa ibang tao ay isang karaniwang pangyayari, lalo na kung wala ang tatanggap. Ito ay nagpapakita ng kooperatiba at mapagtiwalaang kapaligiran ng kultura ng lipunan ng Tsina.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请您留下您的姓名和联系方式以便我们联系您

如果方便的话,请您尽快前来取件

拼音

qing nin liu xia nin de xingming he lianxifangshi yibian women lianxi nin

ruguo fangbian dehua,qing nin jin kuai qinglai qujian

Thai

Pakisulat po ang inyong pangalan at contact number para makontak po namin kayo.

Kung maaari po, pakikuha na lang po ito sa lalong madaling panahon.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在代收过程中出现言语冲突或肢体接触,保持礼貌和尊重。不要索要额外小费。

拼音

bi mian zai daishou guocheng zhong chuxian yanyu chongtu huo zhiti jiechu,baochilimao he zunzhong。buyaosuo yao erwai xiaofei。

Thai

Iwasan ang mga pagtatalo o pisikal na pakikipag-ugnayan sa panahon ng pagkuha, panatilihin ang pagiging magalang at respeto. Huwag humingi ng dagdag na tip.

Mga Key Points

中文

代收授权适用于各种外卖和快递场景,尤其是在收货人无法亲自签收的情况下。需要注意的是,代收人需要确保自身的安全,并对代收物品负责。

拼音

daishou shouquan shiyongyu ge zhong waimai he kuaidi changjing,youqi shi zai shouhuoren wufa qinzi qianshou de qingkuang xia。xuyaozhuyideshi,daishouren xuyobaozheng zishen de anquan,bing dui daishou wupin fuze。

Thai

Ang awtorisasyon sa pagkuha ay naaangkop sa iba't ibang mga sitwasyon ng paghahatid ng pagkain at pagpapadala, lalo na kung hindi makapirma nang personal ang tatanggap. Mahalagang tandaan na ang taong kukuha ng item ay kailangang tiyakin ang kanyang kaligtasan at mananagot sa mga natanggap na item.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场景下的对话,例如:不同类型的快递、不同类型的顾客(老人、孩子等)。

尝试使用更高级的表达,例如:委婉拒绝代收等情况。

模拟真实的场景,例如:天气不好、时间紧迫等情况,增加练习的趣味性和挑战性。

拼音

duo lianxi butong changjing xia de duihua,liru:butong leixing de kuaidi,butong leixing de guke(laoren、haizi deng)。

changshi shiyong geng gaodeng de biaoda,liru:weiwan jujue daishou deng qingkuang。

moniao zhenshide changjing,liru:tianqi bu hao、shijian jinpo deng qingkuang,zengjia lianxi de quwei xing he tiaozhanxing。

Thai

Magsanay ng mga diyalogo sa iba't ibang mga sitwasyon, halimbawa: iba't ibang uri ng courier, iba't ibang uri ng customer (matatanda, bata, atbp.).

Subukang gumamit ng mas advanced na mga ekspresyon, halimbawa: magalang na pagtanggi sa pagtanggap, atbp.

Gayahin ang mga totoong sitwasyon, halimbawa: masamang panahon, kakapusan ng oras, atbp., upang madagdagan ang kasiyahan at hamon ng pagsasanay.