代收授权 Authorization for Collection
Dialogues
Dialogues 1
中文
快递员:您好,您的外卖到了,需要代收吗?
顾客:您好,请问可以代收吗?我一会儿回来。
快递员:可以的,请您提供一下您的姓名和联系方式。
顾客:我叫李明,电话号码是138xxxxxxxx。
快递员:好的,李明先生,我已登记,请您尽快回来取件。
顾客:谢谢!
快递员:不客气。
拼音
English
Delivery person: Hello, your takeout has arrived. Do you need me to receive it?
Customer: Hello, can you receive it for me? I'll be back soon.
Delivery person: Yes, please provide your name and contact number.
Customer: My name is Li Ming, and my phone number is 138xxxxxxxx.
Delivery person: Okay, Mr. Li Ming, I've made a note of it. Please pick it up as soon as possible.
Customer: Thank you!
Delivery person: You're welcome.
Dialogues 2
中文
顾客:你好,我刚才点了个外卖,但是我不在家,能帮我代收一下吗?
快递员:可以,请问您叫什么名字?
顾客:我叫王丽,手机号是150xxxxxxxx。
快递员:好的,王丽女士,请问您的地址是?
顾客:是XX小区XX栋XX单元XX室。
快递员:好的,我一会儿把外卖送到您家,请您稍等。
顾客:谢谢!
拼音
English
Customer: Hello, I just ordered takeout, but I'm not home. Can you receive it for me?
Delivery person: Yes, what's your name?
Customer: My name is Wang Li, and my phone number is 150xxxxxxxx.
Delivery person: Okay, Ms. Wang Li, what's your address?
Customer: It's XX Apartment Building, XX building, XX unit, XX room.
Delivery person: Okay, I'll deliver the takeout to your home in a while. Please wait a moment.
Customer: Thank you!
Common Phrases
代收授权
Authorization for Collection
代收授权
undefined
Cultural Background
中文
在中国的快递和外卖行业,代收是十分普遍的现象,尤其是在无人收货的情况下。这体现了中国社会互助互信的文化氛围。
拼音
English
In China's courier and takeout industries, receiving on behalf of someone else is a very common phenomenon, especially when no one is available to receive the delivery. This reflects the cooperative and trustful cultural atmosphere in Chinese society.
Advanced Expressions
中文
请您留下您的姓名和联系方式以便我们联系您
如果方便的话,请您尽快前来取件
拼音
English
Please leave your name and contact information so we can contact you.
If possible, please pick it up as soon as possible.
Cultural Taboos
中文
避免在代收过程中出现言语冲突或肢体接触,保持礼貌和尊重。不要索要额外小费。
拼音
bi mian zai daishou guocheng zhong chuxian yanyu chongtu huo zhiti jiechu,baochilimao he zunzhong。buyaosuo yao erwai xiaofei。
English
Avoid verbal conflicts or physical contact during the collection process, maintain politeness and respect. Do not ask for extra tips.Key Points
中文
代收授权适用于各种外卖和快递场景,尤其是在收货人无法亲自签收的情况下。需要注意的是,代收人需要确保自身的安全,并对代收物品负责。
拼音
English
Authorization for collection applies to various takeout and courier scenarios, especially when the recipient cannot sign for it in person. It should be noted that the person receiving the item needs to ensure their own safety and be responsible for the received items.Practice Tips
中文
多练习不同场景下的对话,例如:不同类型的快递、不同类型的顾客(老人、孩子等)。
尝试使用更高级的表达,例如:委婉拒绝代收等情况。
模拟真实的场景,例如:天气不好、时间紧迫等情况,增加练习的趣味性和挑战性。
拼音
English
Practice dialogues in different scenarios, such as different types of courier and different types of customers (elderly people, children, etc.).
Try to use more advanced expressions, such as politely refusing to receive a package.
Simulate real-life scenarios, such as bad weather or tight time constraints, to increase the fun and challenge of the practice.