保险箱 Safety Deposit Box Bǎoxiǎnxiāng

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

服务员:您好,请问有什么可以帮您?
客人:你好,请问房间里的保险箱怎么用?
服务员:好的,先生/女士。您需要先输入一个四位数的密码,然后打开保险箱。密码您可以自己设定,或者使用默认密码。默认密码是0000,不过建议您更改为更安全的密码。
客人:好的,我试试看。如果我忘记密码了怎么办?
服务员:如果您忘记密码了,请立刻联系前台,我们会帮助您重置密码。
客人:明白了,谢谢!
服务员:不客气,祝您入住愉快!

拼音

fuwuyuan:nin hao,qingwen you shenme keyi bang nin?
ke ren:ni hao,qingwen fang li de baoxianxiang zenme yong?
fuwuyuan:hao de,xian sheng/nvshi。nin xuyao xian shuru yige si wei shu de mima,ranhou da kai baoxianxiang。mima nin keyi zi ji sheding,huozhe shiyong moren mima。moren mima shi 0000,buguo jianyi nin gaibian wei geng anquande mima。
ke ren:hao de,wo shishi kan。ruguo wo wangji mima le zenme ban?
fuwuyuan:ruguo nin wangji mima le,qing li ke lianxi qiangtai,women hui bangzhu nin chongzhi mima。
ke ren:mingbai le,xiexie!
fuwuyuan:bukeqi,zhu nin ruzhu yukuai!

Thai

Staff: Kumusta, ano po ang maitutulong ko sa inyo?
Guest: Kumusta, paano po gamitin ang safety deposit box sa kwarto?
Staff: Sige po, sir/ma'am. Kailangan niyo pong i-input muna ang apat na digit na code, tapos buksan ang safety deposit box. Maaari niyo pong i-set ang sarili niyong code o gamitin ang default code. Ang default code ay 0000, pero mas mainam pong palitan ito ng mas secure na code.
Guest: Sige po, susubukan ko. Paano po kung makalimutan ko ang code?
Staff: Kung sakaling makalimutan niyo po ang code, makipag-ugnayan agad sa front desk. Tutulungan po namin kayong i-reset ito.
Guest: Naiintindihan ko na po, salamat!
Staff: Walang anuman po, sana ay magkaroon kayo ng magandang pananatili!

Mga Dialoge 2

中文

客人A:我们房间的保险箱怎么开?
客人B:我看看说明书……啊,原来需要先设定一个密码。
客人A:密码?那我们设个什么密码呢?
客人B:要不就用我的生日吧,比较容易记。
客人A:好啊!不过要记得别告诉别人哦。

拼音

ke ren A:women fangjian de baoxianxiang zenme kai?
ke ren B:wo kan kan shuoming shu……a,yuanlai xuyao xian sheding yige mima。
ke ren A:mima?na women she ge shenme mima ne?
ke ren B:yaobushi yong wo de shengri ba,bijiao rongyi ji。
ke ren A:hao a!buguo yao jide bie gaosu bieren o。

Thai

Guest A: Paano natin bubuksan ang safety deposit box sa kwarto natin?
Guest B: Tingnan ko ang instructions… Ah, kailangan pala munang mag-set ng password.
Guest A: Password? Anong password ang ise-set natin?
Guest B: Paano kung gamitin natin ang birthday ko, madali naman siyang matandaan.
Guest A: Magandang idea! Pero tandaan nating huwag sabihin sa iba.

Mga Karaniwang Mga Salita

保险箱

bǎo xiǎn xiāng

Safety deposit box

Kultura

中文

在中国,酒店和民宿房间里提供保险箱是很常见的,尤其是在星级酒店和高档民宿中。保险箱通常用于存放贵重物品,例如现金、珠宝、护照等。使用保险箱时,应注意保管好密码,避免泄露。

在中国的文化中,注重隐私和安全,所以保险箱的使用也体现了对客人财产安全的重视。

拼音

zai zhongguo,jiudian he minsu fangjian li tigong baoxianxiang shi hen changjian de,youqi shi zai xingji jiudian he gaodang minsu zhong。baoxianxiang tongchang yongyu cunfang guizhong wupin,liru xianjin,zhuobao,huchong deng。shiyong baoxianxiang shi,ying zhuyi baoguan hao mima,bi mian xielou。 zai zhongguo de wenhua zhong,zhongshi yinsi he anquan,suoyi baoxianxiang de shiyong ye tixian le dui keren caichan anquan de zhongshi。

Thai

Sa Pilipinas, karaniwan nang mayroong safety deposit box ang mga hotel at mga guesthouse sa kanilang mga silid, lalo na sa mga hotel na may star rating at sa mga high-end na guesthouse. Karaniwan nang ginagamit ang safety deposit box para mag-imbak ng mga mahahalagang bagay tulad ng pera, alahas, passport, at iba pa. Kapag gumagamit ng safety deposit box, dapat maging maingat sa pag-iingat ng password at iwasan ang pagbubunyag nito.

Sa kulturang Pilipino, pinahahalagahan ang privacy at seguridad, kaya ang paggamit ng safety deposit box ay nagpapakita rin ng pagpapahalaga sa kaligtasan ng mga ari-arian ng mga panauhin.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

您可以使用更高级的词汇来表达,例如'贵重物品保管箱'、'安全储物柜'等。

您也可以根据场景灵活运用一些更地道的表达,例如'这个保险箱挺结实的','保险箱的密码要记牢'等。

拼音

nin keyi shiyong geng gaodeng de cihui lai biaoda,liru 'guizhong wupin baoguan xiang'、'anquan chuwu gui' deng。 nin ye keyi genju changjing liexing yunyong yixie geng didaode biaoda,liru 'zhege baoxianxiang ting jieshide','baoxianxiang de mima yao jilao' deng。

Thai

Maaari kang gumamit ng mas advanced na mga salita, tulad ng 'kahon ng pag-iimbak ng mahahalagang bagay', 'ligtas na imbakan ng cabinet', atbp.

Maaari ka ring gumamit ng ilang mas katutubong ekspresyon ng may kakayahang umangkop ayon sa konteksto, tulad ng 'Ang safety deposit box na ito ay medyo matibay', 'tandaan ang code ng safety deposit box ng mabuti', atbp

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要在公共场合大声谈论保险箱密码等私密信息。

拼音

buya zai gonggong changhe da sheng tanlun baoxianxiang mima deng simi xinxi。

Thai

Huwag pag-usapan ng malakas ang mga pribadong impormasyon tulad ng mga code ng safety deposit box sa publiko.

Mga Key Points

中文

使用保险箱时,请务必记住密码并妥善保管。如果忘记密码,应及时联系酒店或民宿工作人员寻求帮助。不要将贵重物品全部放在保险箱内,应保留部分随身携带。

拼音

shiyong baoxianxiang shi,qing wubi ji zhu mima bing tuoshan baoguan。ruguo wangji mima,ying jishi lianxi jiudian huo minsu gongzuorenyuan xunqiu bangzhu。buya jiang guizhong wupin quanbu fangzai baoxianxiang nei,ying baoliu bufen suishen xiedai。

Thai

Kapag gumagamit ng safety deposit box, siguraduhing matandaan ang password at itago ito nang maayos. Kung sakaling makalimutan mo ang password, makipag-ugnayan agad sa mga staff ng hotel o guesthouse para humingi ng tulong. Huwag ilagay ang lahat ng mahahalagang bagay sa safety deposit box, mag-iwan ka ng ilan sa iyo.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

可以根据不同的角色和场景进行练习,例如服务员和客人、朋友之间等。

在练习中,注意语气和语调的变化,以体现不同的情感和状态。

可以尝试用不同的方式表达相同的意思,例如委婉、直接等。

拼音

keyi genju butong de jueshe he changjing jinxing lianxi,liru fuwuyuan he keren,pengyou zhijian deng。 zai lianxi zhong,zhuyi yugi he yudiao de bianhua,yi tixian butong de qinggan he zhuangtai。 keyi changshi yong butong de fangshi biaoda xiangtong de yisi,liru weiyuan,zhijie deng。

Thai

Maaari kang magsanay gamit ang iba't ibang mga tungkulin at mga sitwasyon, tulad ng mga staff at mga bisita, sa pagitan ng mga kaibigan, atbp.

Sa pagsasanay, bigyang pansin ang mga pagbabago sa tono at intonasyon upang maipakita ang iba't ibang mga emosyon at mga kalagayan.

Maaari mong subukang ipahayag ang parehong kahulugan sa iba't ibang paraan, tulad ng magalang, direkta, atbp