保险箱 金庫(Kinko)
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
服务员:您好,请问有什么可以帮您?
客人:你好,请问房间里的保险箱怎么用?
服务员:好的,先生/女士。您需要先输入一个四位数的密码,然后打开保险箱。密码您可以自己设定,或者使用默认密码。默认密码是0000,不过建议您更改为更安全的密码。
客人:好的,我试试看。如果我忘记密码了怎么办?
服务员:如果您忘记密码了,请立刻联系前台,我们会帮助您重置密码。
客人:明白了,谢谢!
服务员:不客气,祝您入住愉快!
拼音
Japanese
従業員:こんにちは、何かお手伝いしましょうか?
お客様:こんにちは、部屋の金庫の使い方を教えていただけますか?
従業員:承知いたしました。まず4桁の暗証番号を入力して、それから金庫を開けます。暗証番号はご自身で設定できますし、デフォルトの暗証番号を使うこともできます。デフォルトの暗証番号は0000ですが、より安全な暗証番号に変更することをお勧めします。
お客様:わかりました、やってみます。暗証番号を忘れてしまったらどうなりますか?
従業員:暗証番号を忘れてしまった場合は、すぐにフロントデスクにご連絡ください。パスワードのリセットをお手伝いいたします。
お客様:わかりました、ありがとうございます!
従業員:どういたしまして、快適なご滞在をお祈りしております!
ダイアログ 2
中文
客人A:我们房间的保险箱怎么开?
客人B:我看看说明书……啊,原来需要先设定一个密码。
客人A:密码?那我们设个什么密码呢?
客人B:要不就用我的生日吧,比较容易记。
客人A:好啊!不过要记得别告诉别人哦。
拼音
Japanese
お客様A:私たちの部屋の金庫の開け方は?
お客様B:説明書を見てみます……あ、最初にパスワードを設定する必要があるんですね。
お客様A:パスワード?どんなパスワードにしましょうか?
お客様B:私の誕生日を使ってみたらどうでしょう。覚えやすいです。
お客様A:いいですね!でも、誰にも教えないようにしましょうね。
よく使う表現
保险箱
金庫(kinko)
文化背景
中文
在中国,酒店和民宿房间里提供保险箱是很常见的,尤其是在星级酒店和高档民宿中。保险箱通常用于存放贵重物品,例如现金、珠宝、护照等。使用保险箱时,应注意保管好密码,避免泄露。
在中国的文化中,注重隐私和安全,所以保险箱的使用也体现了对客人财产安全的重视。
拼音
Japanese
中国では、ホテルや民泊の部屋に金庫を設置しているのは一般的です。特に星付きホテルや高級民泊ではよく見られます。金庫は、現金、宝石、パスポートなどの貴重品を保管するために使用されます。金庫を使用する際は、暗証番号を安全に保管し、漏洩しないように注意する必要があります。
中国文化ではプライバシーと安全が重視されるため、金庫の設置は、お客様の財産に対する安全への配慮を示しています。
高級表現
中文
您可以使用更高级的词汇来表达,例如'贵重物品保管箱'、'安全储物柜'等。
您也可以根据场景灵活运用一些更地道的表达,例如'这个保险箱挺结实的','保险箱的密码要记牢'等。
拼音
Japanese
より高度な語彙を使用できます。「貴重品保管庫」「安全保管庫」などです。
状況に応じて、より自然な表現を柔軟に使用できます。「この金庫は丈夫ですね」「金庫の暗証番号はしっかり覚えましょう」などです。
文化禁忌
中文
不要在公共场合大声谈论保险箱密码等私密信息。
拼音
buya zai gonggong changhe da sheng tanlun baoxianxiang mima deng simi xinxi。
Japanese
公共の場で、金庫の暗証番号などの個人情報を大声で話すのは避けましょう。使用キーポイント
中文
使用保险箱时,请务必记住密码并妥善保管。如果忘记密码,应及时联系酒店或民宿工作人员寻求帮助。不要将贵重物品全部放在保险箱内,应保留部分随身携带。
拼音
Japanese
金庫を使用する際は、暗証番号を必ず覚えて、大切に保管してください。暗証番号を忘れてしまった場合は、すぐにホテルや民泊のスタッフに連絡して助けを求めましょう。貴重品は全て金庫に入れないで、一部は身につけておきましょう。練習ヒント
中文
可以根据不同的角色和场景进行练习,例如服务员和客人、朋友之间等。
在练习中,注意语气和语调的变化,以体现不同的情感和状态。
可以尝试用不同的方式表达相同的意思,例如委婉、直接等。
拼音
Japanese
店員とお客様、友人同士など、さまざまな役割と場面で練習してみましょう。 練習では、感情や状況を表すために、声のトーンやイントネーションの変化に注意しましょう。 同じ意味を、遠回しな表現や直接的な表現など、さまざまな方法で表現してみましょう。