保险箱 Safe
Dialogues
Dialogues 1
中文
服务员:您好,请问有什么可以帮您?
客人:你好,请问房间里的保险箱怎么用?
服务员:好的,先生/女士。您需要先输入一个四位数的密码,然后打开保险箱。密码您可以自己设定,或者使用默认密码。默认密码是0000,不过建议您更改为更安全的密码。
客人:好的,我试试看。如果我忘记密码了怎么办?
服务员:如果您忘记密码了,请立刻联系前台,我们会帮助您重置密码。
客人:明白了,谢谢!
服务员:不客气,祝您入住愉快!
拼音
English
Staff: Hello, how can I help you?
Guest: Hi, how do I use the safe in the room?
Staff: Sure, sir/madam. You need to enter a four-digit code first, and then open the safe. You can set your own code or use the default code. The default code is 0000, but we suggest you change it to a more secure one.
Guest: Okay, I'll try. What if I forget the code?
Staff: If you forget your code, please contact the front desk immediately. We will help you reset it.
Guest: Got it, thank you!
Staff: You're welcome, have a pleasant stay!
Dialogues 2
中文
客人A:我们房间的保险箱怎么开?
客人B:我看看说明书……啊,原来需要先设定一个密码。
客人A:密码?那我们设个什么密码呢?
客人B:要不就用我的生日吧,比较容易记。
客人A:好啊!不过要记得别告诉别人哦。
拼音
English
Guest A: How do we open the safe in our room?
Guest B: Let me check the instructions… Ah, you need to set a password first.
Guest A: A password? What password should we set?
Guest B: How about using my birthday, it's easy to remember.
Guest A: Good idea! But remember not to tell anyone else.
Common Phrases
保险箱
Safe
Cultural Background
中文
在中国,酒店和民宿房间里提供保险箱是很常见的,尤其是在星级酒店和高档民宿中。保险箱通常用于存放贵重物品,例如现金、珠宝、护照等。使用保险箱时,应注意保管好密码,避免泄露。
在中国的文化中,注重隐私和安全,所以保险箱的使用也体现了对客人财产安全的重视。
拼音
English
In China, it's common for hotels and guesthouses to provide safes in their rooms, especially in star-rated hotels and high-end guesthouses. Safes are usually used to store valuables such as cash, jewelry, passports, etc. When using a safe, you should keep the password safe and avoid disclosing it.
In Chinese culture, privacy and security are valued, so the use of safes also reflects the importance of the safety of guests' property.
Advanced Expressions
中文
您可以使用更高级的词汇来表达,例如'贵重物品保管箱'、'安全储物柜'等。
您也可以根据场景灵活运用一些更地道的表达,例如'这个保险箱挺结实的','保险箱的密码要记牢'等。
拼音
English
You can use more advanced vocabulary, such as 'valuable items storage box', 'secure storage cabinet', etc.
You can also use some more native expressions flexibly according to the context, such as 'This safe is quite sturdy', 'Remember the safe code well', etc.
Cultural Taboos
中文
不要在公共场合大声谈论保险箱密码等私密信息。
拼音
buya zai gonggong changhe da sheng tanlun baoxianxiang mima deng simi xinxi。
English
Do not discuss private information such as safe codes loudly in public.Key Points
中文
使用保险箱时,请务必记住密码并妥善保管。如果忘记密码,应及时联系酒店或民宿工作人员寻求帮助。不要将贵重物品全部放在保险箱内,应保留部分随身携带。
拼音
English
When using a safe, be sure to remember your password and keep it safe. If you forget your password, please contact the hotel or guesthouse staff for help in time. Don't put all valuables in the safe, keep some with you.Practice Tips
中文
可以根据不同的角色和场景进行练习,例如服务员和客人、朋友之间等。
在练习中,注意语气和语调的变化,以体现不同的情感和状态。
可以尝试用不同的方式表达相同的意思,例如委婉、直接等。
拼音
English
Practice with different roles and scenarios, such as staff and guests, friends, etc.
In practice, pay attention to the changes in tone and intonation to reflect different emotions and states.
Try to express the same meaning in different ways, such as euphemistic, direct, etc.