危机沟通 Komunikasyon sa Krisis wēijī gōutōng

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

甲:您好,王先生,关于我们公司产品出现质量问题的新闻报道,我们感到非常抱歉。
乙:是的,我们已经看到了报道,这严重损害了我们的声誉。
甲:我们已经启动了内部调查,并会尽快公布调查结果和解决方案。
乙:这很好,但我们也需要知道你们打算如何弥补损失,包括消费者信任的重建。
甲:我们计划开展一系列的消费者补偿活动,并加强产品质量控制。我们也会与媒体保持沟通,澄清事实。
乙:希望你们的解决方案能有效,并能重建消费者对你们的信任。
甲:我们对此充满信心,并会全力以赴。

拼音

Jiǎ: Nínhǎo, Wáng xiānsheng, guānyú wǒmen gōngsī chǎnpǐn chūxiàn zhìliàng wèntí de xīnwén bàodào, wǒmen gǎndào fēicháng bàoqiàn.
Yǐ: Shì de, wǒmen yǐjīng kàn dào le bàodào, zhè yánzhòng sǔnhài le wǒmen de shēngyù.
Jiǎ: Wǒmen yǐjīng qǐdòng le nèibù diàochá, bìng huì jǐnkuài gōngbù diàochá jiéguǒ hé jiějué fāng'àn.
Yǐ: Zhè hěn hǎo, dàn wǒmen yě xūyào zhīdào nǐmen dǎsuàn zěnme bǔchōng sǔnshī, bāokuò xiāofèizhě xìnrèn de chóngjiàn.
Jiǎ: Wǒmen jìhuà zhǎnkāi yīxìliè de xiāofèizhě bǔcháng huódòng, bìng jiāqiáng chǎnpǐn zhìliàng kòngzhì. Wǒmen yě huì yǔ méitǐ bǎochí gōutōng, chéngqīng shìshí.
Yǐ: Xīwàng nǐmen de jiějué fāng'àn néng yǒuxiào, bìng néng chóngjiàn xiāofèizhě duì nǐmen de xìnrèn.
Jiǎ: Wǒmen duì cǐ chōngmǎn xìnxīn, bìng huì quánlìyǐfù.

Thai

A: Kumusta, Mr. Wang. Taos-pusong humihingi kami ng paumanhin sa mga ulat sa balita tungkol sa mga problema sa kalidad ng aming mga produkto.
B: Oo, nakita na namin ang mga ulat. Sinasira nito ang aming reputasyon.
A: Nagsimula na kami ng isang panloob na imbestigasyon at ilalabas ang mga natuklasan at solusyon sa lalong madaling panahon.
B: Mabuti iyon, ngunit kailangan din naming malaman kung paano ninyo balak bayaran ang mga pagkalugi, kabilang na ang muling pagtatayo ng tiwala ng mga mamimili.
A: Plano naming magpatupad ng isang serye ng mga programa sa kompensasyon para sa mga mamimili at palakasin ang aming kontrol sa kalidad ng produkto. Magpapatuloy din kaming makipag-ugnayan sa media upang linawin ang mga katotohanan.
B: Umaasa kami na ang inyong mga solusyon ay magiging epektibo at makakabangon ang tiwala ng mga mamimili sa inyong kompanya.
A: Tiwala kami na magagawa namin ito at gagawin namin ang aming makakaya.

Mga Dialoge 2

中文

甲:您好,王先生,关于我们公司产品出现质量问题的新闻报道,我们感到非常抱歉。
乙:是的,我们已经看到了报道,这严重损害了我们的声誉。
甲:我们已经启动了内部调查,并会尽快公布调查结果和解决方案。
乙:这很好,但我们也需要知道你们打算如何弥补损失,包括消费者信任的重建。
甲:我们计划开展一系列的消费者补偿活动,并加强产品质量控制。我们也会与媒体保持沟通,澄清事实。
乙:希望你们的解决方案能有效,并能重建消费者对你们的信任。
甲:我们对此充满信心,并会全力以赴。

Thai

A: Kumusta, Mr. Wang. Taos-pusong humihingi kami ng paumanhin sa mga ulat sa balita tungkol sa mga problema sa kalidad ng aming mga produkto.
B: Oo, nakita na namin ang mga ulat. Sinasira nito ang aming reputasyon.
A: Nagsimula na kami ng isang panloob na imbestigasyon at ilalabas ang mga natuklasan at solusyon sa lalong madaling panahon.
B: Mabuti iyon, ngunit kailangan din naming malaman kung paano ninyo balak bayaran ang mga pagkalugi, kabilang na ang muling pagtatayo ng tiwala ng mga mamimili.
A: Plano naming magpatupad ng isang serye ng mga programa sa kompensasyon para sa mga mamimili at palakasin ang aming kontrol sa kalidad ng produkto. Magpapatuloy din kaming makipag-ugnayan sa media upang linawin ang mga katotohanan.
B: Umaasa kami na ang inyong mga solusyon ay magiging epektibo at makakabangon ang tiwala ng mga mamimili sa inyong kompanya.
A: Tiwala kami na magagawa namin ito at gagawin namin ang aming makakaya.

Mga Karaniwang Mga Salita

危机沟通

wēijī gōutōng

Komunikasyon sa Krisis

Kultura

中文

在中国的商业文化中,直接了当的沟通和解决问题至关重要。在危机沟通中,坦诚和快速反应是关键。企业通常会优先考虑如何减少负面影响,并维护自身形象。

拼音

zài zhōngguó de shāngyè wénhuà zhōng, zhíjiē le dāng de gōutōng hé jiějué wèntí zhì guān zhòngyào. zài wēijī gōutōng zhōng, tǎnchéng hé kuàisù fǎnyìng shì guānjiàn. qǐyè tōngcháng huì yōuxiān kǎolǜ rúhé jiǎnshǎo fùmiàn yǐngxiǎng, bìng wéihù zìshēn xíngxiàng.

Thai

Sa kulturang pangnegosyo ng Tsina, ang direktang komunikasyon at prangkang pag-uusap, pati na rin ang mabilis na paglutas ng mga problema, ay lubos na pinahahalagahan. Sa panahon ng komunikasyon sa krisis, ang katapatan at mabilis na pagtugon ay susi. Ang mga negosyo ay kadalasang inuuna ang pagliit ng mga negatibong epekto at pagprotekta sa kanilang imahe.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

积极主动地应对危机,展现企业担当

制定周全的危机预案,确保高效应对

利用多媒体渠道,及时发布权威信息

与公众保持持续沟通,增进理解和信任

拼音

jījí zhǔdòng de yìngduì wēijī, zhǎnxian qǐyè dāndāng

zhìdìng zhōuquán de wēijī yù'àn, quèbǎo gāoxiào yìngduì

lìyòng duōméitǐ quáodào, jíshí fābù quánwēi xìnxī

yǔ gōngzhòng bǎochí chíxù gōutōng, zēngjìn lǐjiě hé xìnrèn

Thai

Proaktibong tugunan ang krisis at ipakita ang responsibilidad ng korporasyon

Bumuo ng isang komprehensibong plano sa pamamahala ng krisis upang matiyak ang mabisang pagtugon

Gamitin ang mga multimedia channel upang maglabas ng may awtoridad na impormasyon sa napapanahong paraan

Panatilihin ang patuloy na komunikasyon sa publiko upang mapangalagaan ang pag-unawa at tiwala

Mga Kultura ng Paglabag

中文

在危机沟通中,避免隐瞒事实,推卸责任,或者使用含糊其辞的语言。要展现真诚和担当。

拼音

zài wēijī gōutōng zhōng, bìmiǎn yǐnmán shìshí, tuīxiè zérèn, huòzhě shǐyòng hánhu qí cí de yǔyán. yào zhǎnxian zhēnchéng hé dāndāng.

Thai

Sa komunikasyon sa krisis, iwasan ang pagtatago ng mga katotohanan, paglilipat ng sisi, o paggamit ng malabong wika. Magpakita ng katapatan at panagutan.

Mga Key Points

中文

危机沟通适用于各种规模的企业,以及不同年龄和身份的人士。沟通方式应根据受众的特点进行调整。

拼音

wēijī gōutōng shì yòng yú gèzhǒng guīmó de qǐyè, yǐjí bùtóng niánlíng hé shēnfèn de rénshì. gōutōng fāngshì yīng gēnjù shòuzhòng de tèdiǎn jìnxíng tiáozhěng.

Thai

Ang komunikasyon sa krisis ay naaangkop sa mga kumpanya ng lahat ng laki at sa mga tao ng lahat ng edad at pinagmulan. Ang mga paraan ng komunikasyon ay dapat na iayon sa mga katangian ng target na madla.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

模拟真实场景进行练习

注意语气和语调的变化

提升快速反应能力

学习不同的沟通技巧

拼音

mòní zhēnshí chǎngjǐng jìnxíng liànxí

zhùyì yǔqì hé yǔdiào de biànhuà

tíshēng kuàisù fǎnyìng nénglì

xuéxí bùtóng de gōutōng jìqiǎo

Thai

Magsanay sa mga simulated na makatotohanang sitwasyon

Magbigay pansin sa mga pagbabago sa tono at intonasyon

Pagbutihin ang iyong kakayahan sa mabilis na pagtugon

Matuto ng iba't ibang mga teknik sa komunikasyon