危机沟通 危機管理コミュニケーション
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
甲:您好,王先生,关于我们公司产品出现质量问题的新闻报道,我们感到非常抱歉。
乙:是的,我们已经看到了报道,这严重损害了我们的声誉。
甲:我们已经启动了内部调查,并会尽快公布调查结果和解决方案。
乙:这很好,但我们也需要知道你们打算如何弥补损失,包括消费者信任的重建。
甲:我们计划开展一系列的消费者补偿活动,并加强产品质量控制。我们也会与媒体保持沟通,澄清事实。
乙:希望你们的解决方案能有效,并能重建消费者对你们的信任。
甲:我们对此充满信心,并会全力以赴。
拼音
Japanese
A:王さん、こんにちは。弊社の製品の品質問題に関する報道について、深くお詫び申し上げます。
B:はい、報道は見ております。これは弊社の評判を著しく傷つけました。
A:社内調査を開始しており、調査結果と解決策をできるだけ早く発表いたします。
B:それは結構ですが、消費者からの信頼回復を含む損失の補償についても、どのように対処するのかを知りたいです。
A:消費者への補償プログラムを実施し、製品の品質管理を強化する予定です。事実解明のため、メディアとの連携も継続します。
B:貴社の解決策が有効で、消費者からの信頼を取り戻せることを願っています。
A:それに全力を尽くします。
ダイアログ 2
中文
甲:您好,王先生,关于我们公司产品出现质量问题的新闻报道,我们感到非常抱歉。
乙:是的,我们已经看到了报道,这严重损害了我们的声誉。
甲:我们已经启动了内部调查,并会尽快公布调查结果和解决方案。
乙:这很好,但我们也需要知道你们打算如何弥补损失,包括消费者信任的重建。
甲:我们计划开展一系列的消费者补偿活动,并加强产品质量控制。我们也会与媒体保持沟通,澄清事实。
乙:希望你们的解决方案能有效,并能重建消费者对你们的信任。
甲:我们对此充满信心,并会全力以赴。
Japanese
undefined
よく使う表現
危机沟通
危機管理コミュニケーション
文化背景
中文
在中国的商业文化中,直接了当的沟通和解决问题至关重要。在危机沟通中,坦诚和快速反应是关键。企业通常会优先考虑如何减少负面影响,并维护自身形象。
拼音
Japanese
中国のビジネス文化では、直接的で率直なコミュニケーションと迅速な問題解決が重視されています。危機コミュニケーションにおいては、誠実さと迅速な対応が重要です。企業は通常、ネガティブな影響を最小限に抑え、自社のイメージを守ることを優先します。
高級表現
中文
积极主动地应对危机,展现企业担当
制定周全的危机预案,确保高效应对
利用多媒体渠道,及时发布权威信息
与公众保持持续沟通,增进理解和信任
拼音
Japanese
危機に積極的に対応し、企業の責任を示す
効率的な対応を確保するための包括的な危機管理計画の策定
タイムリーな権威ある情報の公開のためのマルチメディアチャネルの活用
理解と信頼を促進するための一般市民との継続的なコミュニケーション
文化禁忌
中文
在危机沟通中,避免隐瞒事实,推卸责任,或者使用含糊其辞的语言。要展现真诚和担当。
拼音
zài wēijī gōutōng zhōng, bìmiǎn yǐnmán shìshí, tuīxiè zérèn, huòzhě shǐyòng hánhu qí cí de yǔyán. yào zhǎnxian zhēnchéng hé dāndāng.
Japanese
危機コミュニケーションにおいては、事実の隠蔽、責任転嫁、曖昧な表現は避けてください。誠実さと責任ある対応を心がけてください。使用キーポイント
中文
危机沟通适用于各种规模的企业,以及不同年龄和身份的人士。沟通方式应根据受众的特点进行调整。
拼音
Japanese
危機管理コミュニケーションは、あらゆる規模の企業や年齢、立場の人々に適用できます。コミュニケーション方法は、対象者の特性に合わせて調整する必要があります。練習ヒント
中文
模拟真实场景进行练习
注意语气和语调的变化
提升快速反应能力
学习不同的沟通技巧
拼音
Japanese
シミュレートされた現実的なシナリオで練習する
トーンとイントネーションの変化に注意する
迅速な対応能力を向上させる
さまざまなコミュニケーションテクニックを習得する