危机沟通 Communication de crise wēijī gōutōng

Dialogues

Dialogues 1

中文

甲:您好,王先生,关于我们公司产品出现质量问题的新闻报道,我们感到非常抱歉。
乙:是的,我们已经看到了报道,这严重损害了我们的声誉。
甲:我们已经启动了内部调查,并会尽快公布调查结果和解决方案。
乙:这很好,但我们也需要知道你们打算如何弥补损失,包括消费者信任的重建。
甲:我们计划开展一系列的消费者补偿活动,并加强产品质量控制。我们也会与媒体保持沟通,澄清事实。
乙:希望你们的解决方案能有效,并能重建消费者对你们的信任。
甲:我们对此充满信心,并会全力以赴。

拼音

Jiǎ: Nínhǎo, Wáng xiānsheng, guānyú wǒmen gōngsī chǎnpǐn chūxiàn zhìliàng wèntí de xīnwén bàodào, wǒmen gǎndào fēicháng bàoqiàn.
Yǐ: Shì de, wǒmen yǐjīng kàn dào le bàodào, zhè yánzhòng sǔnhài le wǒmen de shēngyù.
Jiǎ: Wǒmen yǐjīng qǐdòng le nèibù diàochá, bìng huì jǐnkuài gōngbù diàochá jiéguǒ hé jiějué fāng'àn.
Yǐ: Zhè hěn hǎo, dàn wǒmen yě xūyào zhīdào nǐmen dǎsuàn zěnme bǔchōng sǔnshī, bāokuò xiāofèizhě xìnrèn de chóngjiàn.
Jiǎ: Wǒmen jìhuà zhǎnkāi yīxìliè de xiāofèizhě bǔcháng huódòng, bìng jiāqiáng chǎnpǐn zhìliàng kòngzhì. Wǒmen yě huì yǔ méitǐ bǎochí gōutōng, chéngqīng shìshí.
Yǐ: Xīwàng nǐmen de jiějué fāng'àn néng yǒuxiào, bìng néng chóngjiàn xiāofèizhě duì nǐmen de xìnrèn.
Jiǎ: Wǒmen duì cǐ chōngmǎn xìnxīn, bìng huì quánlìyǐfù.

French

A : Bonjour, M. Wang. Nous regrettons profondément les reportages sur les problèmes de qualité de nos produits.
B : Oui, nous avons vu les reportages. Cela a gravement endommagé notre réputation.
A : Nous avons lancé une enquête interne et publierons les résultats et les solutions dès que possible.
B : C’est bien, mais nous devons également savoir comment vous comptez compenser les pertes, y compris la reconstruction de la confiance des consommateurs.
A : Nous prévoyons de mettre en œuvre une série de programmes de compensation pour les consommateurs et de renforcer notre contrôle de la qualité des produits. Nous continuerons également à communiquer avec les médias pour clarifier les faits.
B: Nous espérons que vos solutions seront efficaces et pourront reconstruire la confiance des consommateurs dans votre entreprise.
A : Nous sommes convaincus que nous pouvons le faire et nous ferons tout notre possible.

Dialogues 2

中文

甲:您好,王先生,关于我们公司产品出现质量问题的新闻报道,我们感到非常抱歉。
乙:是的,我们已经看到了报道,这严重损害了我们的声誉。
甲:我们已经启动了内部调查,并会尽快公布调查结果和解决方案。
乙:这很好,但我们也需要知道你们打算如何弥补损失,包括消费者信任的重建。
甲:我们计划开展一系列的消费者补偿活动,并加强产品质量控制。我们也会与媒体保持沟通,澄清事实。
乙:希望你们的解决方案能有效,并能重建消费者对你们的信任。
甲:我们对此充满信心,并会全力以赴。

French

undefined

Phrases Courantes

危机沟通

wēijī gōutōng

Communication de crise

Contexte Culturel

中文

在中国的商业文化中,直接了当的沟通和解决问题至关重要。在危机沟通中,坦诚和快速反应是关键。企业通常会优先考虑如何减少负面影响,并维护自身形象。

拼音

zài zhōngguó de shāngyè wénhuà zhōng, zhíjiē le dāng de gōutōng hé jiějué wèntí zhì guān zhòngyào. zài wēijī gōutōng zhōng, tǎnchéng hé kuàisù fǎnyìng shì guānjiàn. qǐyè tōngcháng huì yōuxiān kǎolǜ rúhé jiǎnshǎo fùmiàn yǐngxiǎng, bìng wéihù zìshēn xíngxiàng.

French

Dans la culture d'entreprise chinoise, la communication directe et franche, ainsi que la résolution rapide des problèmes, sont très appréciées. Lors d'une communication de crise, l'honnêteté et une réponse rapide sont essentielles. Les entreprises privilégient généralement la minimisation des impacts négatifs et la protection de leur image.

Expressions Avancées

中文

积极主动地应对危机,展现企业担当

制定周全的危机预案,确保高效应对

利用多媒体渠道,及时发布权威信息

与公众保持持续沟通,增进理解和信任

拼音

jījí zhǔdòng de yìngduì wēijī, zhǎnxian qǐyè dāndāng

zhìdìng zhōuquán de wēijī yù'àn, quèbǎo gāoxiào yìngduì

lìyòng duōméitǐ quáodào, jíshí fābù quánwēi xìnxī

yǔ gōngzhòng bǎochí chíxù gōutōng, zēngjìn lǐjiě hé xìnrèn

French

Répondre de manière proactive à la crise et démontrer la responsabilité de l'entreprise

Élaborer un plan de crise complet pour assurer une réponse efficace

Utiliser des canaux multimédias pour diffuser des informations faisant autorité en temps opportun

Maintenir une communication continue avec le public pour favoriser la compréhension et la confiance

Tabous Culturels

中文

在危机沟通中,避免隐瞒事实,推卸责任,或者使用含糊其辞的语言。要展现真诚和担当。

拼音

zài wēijī gōutōng zhōng, bìmiǎn yǐnmán shìshí, tuīxiè zérèn, huòzhě shǐyòng hánhu qí cí de yǔyán. yào zhǎnxian zhēnchéng hé dāndāng.

French

Lors d'une communication de crise, évitez de dissimuler des faits, de rejeter la faute ou d'utiliser un langage ambigu. Faites preuve de sincérité et assumez vos responsabilités.

Points Clés

中文

危机沟通适用于各种规模的企业,以及不同年龄和身份的人士。沟通方式应根据受众的特点进行调整。

拼音

wēijī gōutōng shì yòng yú gèzhǒng guīmó de qǐyè, yǐjí bùtóng niánlíng hé shēnfèn de rénshì. gōutōng fāngshì yīng gēnjù shòuzhòng de tèdiǎn jìnxíng tiáozhěng.

French

La communication de crise s'applique aux entreprises de toutes tailles et aux personnes de tous âges et de tous horizons. Les méthodes de communication doivent être adaptées aux caractéristiques du public cible.

Conseils Pratiques

中文

模拟真实场景进行练习

注意语气和语调的变化

提升快速反应能力

学习不同的沟通技巧

拼音

mòní zhēnshí chǎngjǐng jìnxíng liànxí

zhùyì yǔqì hé yǔdiào de biànhuà

tíshēng kuàisù fǎnyìng nénglì

xuéxí bùtóng de gōutōng jìqiǎo

French

Entraînez-vous dans des scénarios simulés réalistes

Faites attention aux changements de ton et d'intonation

Améliorez votre capacité de réaction rapide

Apprenez différentes techniques de communication