叫醒服务 Serbisyo ng Wake-up Call jiào xǐng fú wù

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

服务员:您好,请问您需要叫醒服务吗?
顾客:您好,是的,麻烦您明天早上7点叫醒我。
服务员:好的,请问您的房间号是多少?
顾客:我的房间号是308。
服务员:好的,308房间,明天早上7点叫醒服务,我已记录。请问还有什么需要帮助的吗?
顾客:没有了,谢谢您!
服务员:不客气,祝您晚安!

拼音

fuwuyuan:nin hao,qingwen nin xuyao jiaoxing fuwu ma?
guke:nin hao,shi de,mafan nin mingtian zaoshang 7 dian jiaoxing wo。
fuwuyuan:hao de,qingwen nin de fangjian hao shi duoshao?
guke:wo de fangjian hao shi 308。
fuwuyuan:hao de,308 fangjian,mingtian zaoshang 7 dian jiaoxing fuwu,wo yi jilù。qingwen hai you shenme xuyao bangzhu de ma?
guke:mei you le,xiexie nin!
fuwuyuan:bukeqi,zhu nin wanan!

Thai

Staff: Magandang araw po, kailangan niyo po ba ng wake-up call?
Guest: Magandang araw po, opo, pakigising po ako bukas ng umaga ng alas-7.
Staff: Sige po, ano po ang numero ng inyong kuwarto?
Guest: Ang numero po ng aking kuwarto ay 308.
Staff: Sige po, kuwarto 308, wake-up call bukas ng umaga ng alas-7, naitala ko na po. May iba pa po ba kayong kailangan?
Guest: Wala na po, salamat po!
Staff: Walang anuman po, magandang gabi po!

Mga Dialoge 2

中文

顾客:你好,我想预订明早七点的叫醒服务。
服务员:好的,请问您的房间号?
顾客:是305房间。
服务员:好的,305房间,明天早上七点叫醒,请问您有什么特别的叫醒方式要求吗?比如轻柔的敲门,还是电话叫醒?
顾客:电话叫醒就可以了。
服务员:好的,305房间,明天早上7点电话叫醒服务,已经登记。

拼音

guke:nihao,wo xiang yuding mingzao qi dian de jiaoxing fuwu。
fuwuyuan:hao de,qingwen nin de fangjian hao?
guke:shi 305 fangjian。
fuwuyuan:hao de,305 fangjian,mingtian zaoshang qi dian jiaoxing,qingwen nin you shenme tebie de jiaoxing fangshi yaoqiu ma?biru qingrou de qiaomen,haishi dianhua jiaoxing?
guke:dianhua jiaoxing jiu keyile。
fuwuyuan:hao de,305 fangjian,mingtian zaoshang 7 dian dianhua jiaoxing fuwu,yijing dengji。

Thai

Guest: Magandang araw po, gusto ko pong mag-reserve ng wake-up call bukas ng alas-7 ng umaga.
Staff: Sige po, ano po ang numero ng inyong kuwarto?
Guest: Kuwarto 305 po.
Staff: Okay po, kuwarto 305, wake-up call bukas ng alas-7 ng umaga. Mayroon po ba kayong special request para sa wake-up call, gaya ng pagkatok ng mahina o tawag sa telepono?
Guest: Tawag sa telepono na lang po.
Staff: Sige po, kuwarto 305, wake-up call sa pamamagitan ng telepono bukas ng alas-7 ng umaga, naitala na po.

Mga Karaniwang Mga Salita

叫醒服务

jiàoxǐng fúwù

Wake-up call

请帮我预定一个叫醒服务

qǐng bāng wǒ yùdìng yīgè jiàoxǐng fúwù

Pakiserve po ng wake-up call para sa akin

几点叫醒我?

jǐ diǎn jiàoxǐng wǒ?

Anong oras po ako gigisingin?

明天早上几点?

míngtiān zǎoshang jǐ diǎn?

Anong oras bukas ng umaga?

Kultura

中文

在中国,酒店和民宿提供叫醒服务是很普遍的,通常免费。服务员通常会按时拨打电话或轻敲房门叫醒客人。

叫醒服务一般在办理入住手续时预订,或者在入住后通知前台。

拼音

zài zhōngguó,jiǔdiàn hé mínsù tígōng jiàoxǐng fúwù shì hěn pǔbiàn de,tōngcháng miǎnfèi。fúwùyuán tōngcháng huì àn shí bō diànhuà huò qīng qiāo fángmén jiàoxǐng kèrén。 jiàoxǐng fúwù yībān zài bànlǐ rùzhù shǒuxù shí yùdìng,huòzhě shì rùzhù hòu tōngzhī qiántái。

Thai

Sa Pilipinas, karaniwan na ang wake-up call service sa mga hotel at mga hostel, at kadalasan ay libre. Karaniwan nang tumatawag sa telepono o marahang kumakatok sa pinto ang mga staff para gisingin ang mga bisita sa takdang oras.

Karaniwang nirereserba ang wake-up call service sa pag-check in o kaya ay hinihingi sa front desk pagkatapos mag-check in.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问您希望几点被叫醒,以及您希望我们以何种方式叫醒您?例如:轻敲房门,电话,还是其他方式?

为了确保叫醒服务顺利进行,请您确保您的手机保持畅通,或者在房间内方便听到叫醒信号。

拼音

qǐngwèn nín xīwàng jǐ diǎn bèi jiàoxǐng,yǐjí nín xīwàng wǒmen yǐ hé zhǒng fāngshì jiàoxǐng nín?lìrú:qīng qiāo fángmén,diànhuà,háishì qítā fāngshì? wèile quèbǎo jiàoxǐng fúwù shùnlì jìnxíng,qǐng nín quèbǎo nín de shǒujī bǎochí chángtōng,huòzhě zài fángjiān nèi fāngbiàn tīngdào jiàoxǐng xìnhào。

Thai

Anong oras niyo po gustong magising, at anong paraan po ang mas gusto niyo? Halimbawa: mahinang katok, tawag sa telepono, o iba pang paraan? Para masiguro ang maayos na paggana ng wake-up call service, pakitiyak na maa-access ang inyong telepono, o kaya naman ay madali niyo itong maririnig sa loob ng kuwarto.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要在深夜或凌晨打电话叫醒客人,除非有紧急情况。尊重客人的睡眠时间。

拼音

bú yào zài shēnyè huò língchén dǎ diànhuà jiàoxǐng kèrén,chúfēi yǒu jǐnjí qíngkuàng。zūnjìng kèrén de shuìmián shíjiān。

Thai

Huwag pong tawagan ang mga bisita para gisingin sila sa kalagitnaan ng gabi o sa madaling araw, maliban na lang kung may emergency. Igalang po ang oras ng pagtulog ng mga bisita.

Mga Key Points

中文

叫醒服务通常在酒店入住时或入住后预订。提前告知需要叫醒的时间和方式(电话、敲门等),确保联系方式准确无误。

拼音

jiàoxǐng fúwù tōngcháng zài jiǔdiàn rùzhù shí huò rùzhù hòu yùdìng。tíqián gāozhī xūyào jiàoxǐng de shíjiān hé fāngshì (diànhuà、qiāomén děng),quèbǎo liánxì fāngshì zhǔnquè wúwù。

Thai

Ang wake-up call service ay karaniwang nirereserba sa pag-check in sa hotel o pagkatapos mag-check in. Ipaalam nang maaga sa mga staff ang gustong oras at paraan ng paggising (tawagan sa telepono, pagkatok, atbp.), at tiyaking tama ang impormasyon sa pakikipag-ugnayan.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

可以和朋友或家人一起练习这个场景对话,模拟酒店前台和客人的角色。

可以尝试用不同的语气和表达方式来练习,例如:着急的语气、礼貌的语气等。

练习时可以加入一些其他的要求,例如:特殊类型的叫醒方式等。

拼音

kěyǐ hé péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí zhège chǎngjǐng duìhuà,mómǐ jiǔdiàn qiántái hé kèrén de juésè。 kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì lái liànxí,lìrú:zhāojí de yǔqì、lǐmào de yǔqì děng。 liànxí shí kěyǐ jiārù yīxiē qítā de yāoqiú,lìrú:tèshū lèixíng de jiàoxǐng fāngshì děng。

Thai

Maaaring sanayin ang dayalogong ito ng senaryo kasama ang mga kaibigan o kapamilya, na ginagaya ang mga papel ng receptionist ng hotel at panauhin. Subukan sanayin gamit ang iba't ibang tono at ekspresyon, tulad ng mapangmadali na tono, magalang na tono, at iba pa. Magdagdag ng ilang iba pang kahilingan habang nagsasanay, tulad ng mga espesyal na uri ng mga paraan ng paggising.