说明药物过敏 Pagpapaliwanag ng Allergy sa Gamot shuōmíng yàowù guòmǐn

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

医生:您好,请问有什么不舒服吗?
患者:医生,我之前吃过一种药,吃了以后身上起了很多疹子,很痒。
医生:您能描述一下当时的情况吗?吃了什么药?是什么时候发生的?
患者:是上个月,我感冒了,吃了家里的感冒药,叫XX牌的,吃了大概两粒后就开始起疹子了。
医生:好的,我明白了。您对这种药过敏。以后要注意避免再服用这种药,如果还有类似情况发生,请及时就医。
患者:好的,医生,谢谢您。

拼音

yisheng:nin hao,qingwen you shenme bu shufu ma?
huanzhe:yisheng,wo zhiqian chi guo yizhong yao,chi le yihou shenshang qi le hen duo zhenzi,hen yang。
yisheng:nin neng miaoshu yixia dangshi de qingkuang ma?chi le shenme yao?shi shenme shihou fasheng de?
huanzhe:shi shang ge yue,wo ganmao le,chi le jiali de ganmao yao,jiao XX pai de,chi le dagai liang li hou jiu kaishi qi zhenzi le。
yisheng:hao de,wo mingbai le。nin dui zhe zhong yao guomin。yihou yao zhuyi bi mian zai fuyong zhe zhong yao,ruguo hai you leisi qingkuang fasheng,qing jishi jiu yi。
huanzhe:hao de,yisheng,xiexie nin。

Thai

Doktor: Kumusta po, ano po ang problema?
Pasyente: Doktor, uminom po ako ng gamot dati, at pagkatapos kong uminom nito ay nagkaroon ako ng maraming pantal sa katawan ko, at sobrang kati.
Doktor: Maaari niyo po bang ilarawan ang sitwasyon noon? Anong gamot po ang ininom niyo? Kailan po nangyari iyon?
Pasyente: Noong nakaraang buwan, nagkasakit po ako ng sipon at uminom ako ng gamot sa sipon na nasa bahay, ang brand ay XX, at pagkatapos ng halos dalawang tableta ay nagsimula na akong magkaroon ng pantal.
Doktor: O sige po, naintindihan ko na po. Allergy po kayo sa gamot na ito. Sa susunod po, mag-ingat sa pag-inom ulit ng gamot na ito, at kung mangyari ulit ang katulad na pangyayari, agad pong magpatingin sa doktor.
Pasyente: Opo, doktor, salamat po.

Mga Karaniwang Mga Salita

我對某種藥過敏

wǒ duì mǒu zhǒng yào guòmǐn

Allergic ako sa isang partikular na gamot

我吃了药后起了疹子

wǒ chīle yào hòu qǐle zhěnzi

Nagkaroon ako ng pantal pagkatapos uminom ng gamot

请问您对什么药过敏?

qǐngwèn nín duì shénme yào guòmǐn?

Mayroon po ba kayong allergy sa anumang gamot?

Kultura

中文

在中国,就医通常需要先挂号,然后才能看医生。说明过敏情况时,需要尽量详细地描述症状,例如起疹子的部位、颜色、形状、大小等,以及是否有其他症状,如发痒、呼吸困难等。

拼音

zai zhongguo,jiuyi tongchang xuyao xian guahao,ranhou cai neng kan yisheng。shuoming guomin qingkuang shi,xuyao jinliangxiangxide miaoshu zhengzhuang,liru qi zhenzi de buwei、yanse、xingzhuang、dadu deng,yiji shifou you qita zhengzhuang,ru fayang、huxi kunnan deng。

Thai

Sa Pilipinas, karaniwang kailangan magpa-appointment muna bago makapagpatingin sa doktor. Kapag nagpapaliwanag ng allergy, sikapang ilarawan ang mga sintomas nang detalyado hangga't maaari, gaya ng lokasyon, kulay, hugis, at laki ng pantal, pati na rin ang iba pang mga sintomas tulad ng pangangati, hirap sa paghinga, atbp. Mahalaga rin na maging tapat at detalyado para matiyak ang tamang diagnosis at paggamot. Dalhin ang mga ininom na gamot bilang sanggunian kung maaari

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

我之前服用过某种药物后出现了过敏反应,表现为皮疹、瘙痒等症状。

我对青霉素等β-内酰胺类抗生素存在过敏史。

请问您有无药物过敏史?请详细告知曾经出现过的过敏症状和所服用的药物名称。

拼音

wǒ zhīqián fúyòng guò mǒu zhǒng yàowù hòu chūxiàn le guòmǐn fǎnyìng,biǎoxiàn wéi pízhěn、sāoyǎng děng zhèngzhuàng。

wǒ duì qīngméisù děng β-nèixiàn dàn lèi kàngshēngsù cúnzài guòmǐn shǐ。

qǐngwèn nín yǒu wú yàowù guòmǐn shǐ?qǐng xiángxì gāozhī céngjīng chūxiàn guò de guòmǐn zhèngzhuàng hé suǒ fúyòng de yàowù míngchēng。

Thai

Dati na naranasan ko ang isang reaksiyong alerdyi pagkatapos uminom ng isang partikular na gamot, na nailalarawan sa pamamagitan ng pantal sa balat at pangangati.

Mayroon akong kasaysayan ng allergy sa penicillin at iba pang mga β-lactam antibiotics.

Mayroon ka bang kasaysayan ng allergy sa gamot? Mangyaring ipaalam sa akin nang detalyado ang mga sintomas ng allergy na naranasan at ang mga pangalan ng mga gamot na ininom.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

在中国文化中,直接询问病人的隐私信息是不太礼貌的,应该委婉地表达。避免使用带有歧视或不尊重的词语。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng,zhíjiē xúnwèn bìngrén de yǐnsī xìnxī shì bù tài lǐmào de,yīnggāi wěi wǎn de biǎodá。bìmiǎn shǐyòng dàiyǒu qíshì huò bù zūnzhòng de cíyǔ。

Thai

Sa kulturang Pilipino, ang direktang pagtatanong ng mga pribadong impormasyon sa pasyente ay hindi magalang; dapat itong ipahayag nang malumanay. Iwasan ang paggamit ng mga salitang may diskriminasyon o kawalang respeto.

Mga Key Points

中文

说明药物过敏时,需要提供尽可能详细的信息,包括药物名称、服用剂量、过敏反应的症状、发生时间等,以便医生做出准确的判断。

拼音

shuōmíng yàowù guòmǐn shí,xūyào tígōng kěnéng jiàn xiángxì de xìnxī,bāokuò yàowù míngchēng、fúyòng jìliàng、guòmǐn fǎnyìng de zhèngzhuàng、fāshēng shíjiān děng,yǐbiàn yīshēng zuò chū zhǔnquè de pànduàn。

Thai

Kapag nagpapaliwanag ng allergy sa gamot, kailangan mong magbigay ng mas detalyadong impormasyon hangga't maaari, kabilang ang pangalan ng gamot, dosis, mga sintomas ng reaksiyong alerdyi, oras ng pangyayari, atbp., para makagawa ng tumpak na pagsusuri ang doktor.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同情境的对话,例如在药店、医院等场景下。

可以和朋友或家人模拟对话,提高口语表达能力。

注意语气和语调,避免过于生硬或急躁。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng de duìhuà,lìrú zài yàodiàn、yīyuàn děng chǎngjǐng xià。

kěyǐ hé péngyou huò jiārén mòní duìhuà,tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

zhùyì yǔqì hé yǔdiào,bìmiǎn guòyú shēngyìng huò jízào。

Thai

Magsanay ng mga diyalogo sa iba't ibang mga konteksto, tulad ng sa parmasya o ospital.

Maaari mong gayahin ang mga diyalogo sa mga kaibigan o pamilya upang mapabuti ang iyong kakayahang magsalita.

Bigyang-pansin ang iyong tono at intonasyon; iwasan ang pagiging masyadong matigas o hindi mapakali.