说明药物过敏 Expliquer une allergie médicamenteuse shuōmíng yàowù guòmǐn

Dialogues

Dialogues 1

中文

医生:您好,请问有什么不舒服吗?
患者:医生,我之前吃过一种药,吃了以后身上起了很多疹子,很痒。
医生:您能描述一下当时的情况吗?吃了什么药?是什么时候发生的?
患者:是上个月,我感冒了,吃了家里的感冒药,叫XX牌的,吃了大概两粒后就开始起疹子了。
医生:好的,我明白了。您对这种药过敏。以后要注意避免再服用这种药,如果还有类似情况发生,请及时就医。
患者:好的,医生,谢谢您。

拼音

yisheng:nin hao,qingwen you shenme bu shufu ma?
huanzhe:yisheng,wo zhiqian chi guo yizhong yao,chi le yihou shenshang qi le hen duo zhenzi,hen yang。
yisheng:nin neng miaoshu yixia dangshi de qingkuang ma?chi le shenme yao?shi shenme shihou fasheng de?
huanzhe:shi shang ge yue,wo ganmao le,chi le jiali de ganmao yao,jiao XX pai de,chi le dagai liang li hou jiu kaishi qi zhenzi le。
yisheng:hao de,wo mingbai le。nin dui zhe zhong yao guomin。yihou yao zhuyi bi mian zai fuyong zhe zhong yao,ruguo hai you leisi qingkuang fasheng,qing jishi jiu yi。
huanzhe:hao de,yisheng,xiexie nin。

French

Médecin : Bonjour, qu'est-ce qui ne va pas ?
Patient : Docteur, j'ai pris un médicament auparavant, et j'ai eu beaucoup d'éruptions cutanées qui me démangeaient partout sur le corps après l'avoir pris.
Médecin : Pouvez-vous décrire la situation ? Quel médicament avez-vous pris ? Quand est-ce que cela s'est produit ?
Patient : Le mois dernier, j'ai eu un rhume et j'ai pris un médicament contre le rhume en vente libre, de la marque XX, et après environ deux comprimés, j'ai commencé à avoir des éruptions cutanées.
Médecin : D'accord, je comprends. Vous êtes allergique à ce médicament. Évitez de prendre ce médicament à l'avenir. Si vous présentez à nouveau des symptômes similaires, consultez immédiatement un médecin.
Patient : D'accord, docteur, merci.

Phrases Courantes

我對某種藥過敏

wǒ duì mǒu zhǒng yào guòmǐn

Je suis allergique à un certain médicament.

我吃了药后起了疹子

wǒ chīle yào hòu qǐle zhěnzi

J'ai eu une éruption cutanée après avoir pris le médicament.

请问您对什么药过敏?

qǐngwèn nín duì shénme yào guòmǐn?

Êtes-vous allergique à des médicaments ?

Contexte Culturel

中文

在中国,就医通常需要先挂号,然后才能看医生。说明过敏情况时,需要尽量详细地描述症状,例如起疹子的部位、颜色、形状、大小等,以及是否有其他症状,如发痒、呼吸困难等。

拼音

zai zhongguo,jiuyi tongchang xuyao xian guahao,ranhou cai neng kan yisheng。shuoming guomin qingkuang shi,xuyao jinliangxiangxide miaoshu zhengzhuang,liru qi zhenzi de buwei、yanse、xingzhuang、dadu deng,yiji shifou you qita zhengzhuang,ru fayang、huxi kunnan deng。

French

En Chine, une consultation médicale nécessite généralement de prendre un rendez-vous au préalable. Lors de l'explication d'une allergie, il est important de décrire les symptômes le plus précisément possible, par exemple, l'emplacement, la couleur, la forme et la taille de l'éruption cutanée, ainsi que d'autres symptômes tels que des démangeaisons ou des difficultés respiratoires.

It is important to state if the person has any underlying health conditions. Many french doctors will ask about other illnesses a person may have and this can help inform the doctor about whether to take the allergy diagnosis in further consideration

Expressions Avancées

中文

我之前服用过某种药物后出现了过敏反应,表现为皮疹、瘙痒等症状。

我对青霉素等β-内酰胺类抗生素存在过敏史。

请问您有无药物过敏史?请详细告知曾经出现过的过敏症状和所服用的药物名称。

拼音

wǒ zhīqián fúyòng guò mǒu zhǒng yàowù hòu chūxiàn le guòmǐn fǎnyìng,biǎoxiàn wéi pízhěn、sāoyǎng děng zhèngzhuàng。

wǒ duì qīngméisù děng β-nèixiàn dàn lèi kàngshēngsù cúnzài guòmǐn shǐ。

qǐngwèn nín yǒu wú yàowù guòmǐn shǐ?qǐng xiángxì gāozhī céngjīng chūxiàn guò de guòmǐn zhèngzhuàng hé suǒ fúyòng de yàowù míngchēng。

French

J'ai déjà eu une réaction allergique après avoir pris un certain médicament, caractérisée par une éruption cutanée et des démangeaisons.

J'ai des antécédents d'allergie à la pénicilline et à d'autres antibiotiques β-lactamines.

Avez-vous des antécédents d'allergies médicamenteuses ? Veuillez me fournir des informations détaillées sur les symptômes allergiques apparus et les noms des médicaments pris.

Faites attention aux réactions croisées entre différents médicaments

Tabous Culturels

中文

在中国文化中,直接询问病人的隐私信息是不太礼貌的,应该委婉地表达。避免使用带有歧视或不尊重的词语。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng,zhíjiē xúnwèn bìngrén de yǐnsī xìnxī shì bù tài lǐmào de,yīnggāi wěi wǎn de biǎodá。bìmiǎn shǐyòng dàiyǒu qíshì huò bù zūnzhòng de cíyǔ。

French

Dans la culture chinoise, il est impoli de demander directement des informations privées au patient ; il faut s'exprimer de manière indirecte. Évitez les termes discriminatoires ou irrespectueux.

Points Clés

中文

说明药物过敏时,需要提供尽可能详细的信息,包括药物名称、服用剂量、过敏反应的症状、发生时间等,以便医生做出准确的判断。

拼音

shuōmíng yàowù guòmǐn shí,xūyào tígōng kěnéng jiàn xiángxì de xìnxī,bāokuò yàowù míngchēng、fúyòng jìliàng、guòmǐn fǎnyìng de zhèngzhuàng、fāshēng shíjiān děng,yǐbiàn yīshēng zuò chū zhǔnquè de pànduàn。

French

Lors de l'explication d'une allergie médicamenteuse, vous devez fournir le plus d'informations possible, notamment le nom du médicament, la posologie, les symptômes de la réaction allergique, la date et l'heure de survenue, afin que le médecin puisse établir un diagnostic précis.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同情境的对话,例如在药店、医院等场景下。

可以和朋友或家人模拟对话,提高口语表达能力。

注意语气和语调,避免过于生硬或急躁。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng de duìhuà,lìrú zài yàodiàn、yīyuàn děng chǎngjǐng xià。

kěyǐ hé péngyou huò jiārén mòní duìhuà,tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

zhùyì yǔqì hé yǔdiào,bìmiǎn guòyú shēngyìng huò jízào。

French

Entraînez-vous à des dialogues dans différents contextes, par exemple à la pharmacie ou à l'hôpital.

Vous pouvez simuler des dialogues avec des amis ou des membres de votre famille pour améliorer votre expression orale.

Faites attention à votre ton et à votre intonation ; évitez d'être trop rigide ou impatient.

Familiarisez-vous avec la terminologie médicale