两肋插刀 liang lei cha dao iki kaburga, bıçak sokmak

Explanation

比喻为了朋友或正义事业,不惜牺牲自己,赴汤蹈火,在所不辞。

Bu deyim, bir arkadaş veya haklı bir dava için kendini feda etme isteğini, tereddüt etmeden ateş ve sudan geçmeyi ifade eder.

Origin Story

话说三国时期,关羽和张飞跟随刘备,三人桃园三结义,情同手足。一次,刘备陷入敌军重围,情况危急。关羽和张飞不顾个人安危,奋勇杀敌,拼死突围,为刘备杀出一条血路。关羽身中数箭,张飞也遍体鳞伤,但两人毫不在乎,只为保护刘备的安全。这就是“两肋插刀”的典故,形容他们为了朋友,甘愿赴汤蹈火,牺牲一切。

huashuo sange shiqi, guanyu he zhangfei gensui liubei, sanren taoyuan san jieyi, qingtong shouzu. yici, liubei xianru dijūn zhongwei, qingkuang weiji. guanyu he zhangfei bugu geren anwei, fenyong shadi, pinsǐ tuwei, wei liubei shaichu yitiao xuè lù. guanyu shen zhong shujiàn, zhangfei ye bianti lin shang, dan liangren hao bu zaihu, zhi wei baohu liubei de anquan. zhe jiushi “liang lei cha dao” de diangu, xingrong tamen wei le pengyou, ganyuany fùtāngdǎohuǒ, xisheng yiqie.

Üç Krallık döneminde, Guan Yu ve Zhang Fei'nin Liu Bei'ye eşlik ettikleri ve üçünün de Tao Yuan'da yemin ettikleri, adeta kan kardeş oldukları söylenir. Bir keresinde Liu Bei düşman kuvvetleri tarafından kuşatılmıştı ve durum kritikti. Guan Yu ve Zhang Fei kendi güvenliklerini hiçe sayarak düşmanlarla savaştılar ve Liu Bei için bir çıkış yolu açtılar. Guan Yu birçok okla yaralandı, Zhang Fei de ağır yaralandı, ancak ikisi de aldırış etmedi ve sadece Liu Bei'nin güvenliğini düşündüler. Bu, "liang lei cha dao" deyiminin kökenidir ve arkadaşları için ateş ve sudan geçmeye hazır olduklarını anlatır.

Usage

形容为了朋友或正义事业,甘愿牺牲自己,赴汤蹈火,在所不辞。

xingrong weile pengyou huo zhengyi shiye, ganyuans xisheng ziji, futangdaohuo, zaosuobci.

Bu deyim, bir arkadaş veya haklı bir dava için kendini feda etmedeki özverili isteği ifade eder.

Examples

  • 他为了朋友两肋插刀,真是义气深重。

    ta weile pengyou liang lei cha dao, zhen shi yiqi shen zhong. mian dui weixian, ta hao bu youyu de liang lei cha dao, bangzhu zhan you tuo xian.

    Arkadaşı için canını dişine taktı.

  • 面对危险,他毫不犹豫地两肋插刀,帮助战友脱险。

    Tehlike karşısında, hiç tereddüt etmeden arkadaşını kurtardı