两肋插刀 liang lei cha dao dalawang tadyang, magpasok ng kutsilyo

Explanation

比喻为了朋友或正义事业,不惜牺牲自己,赴汤蹈火,在所不辞。

Ang idyoma na ito ay naglalarawan sa kahandaan ng isang tao na ialay ang sarili para sa isang kaibigan o isang makatarungang layunin, na handang dumaan sa apoy at tubig nang walang pag-aalinlangan.

Origin Story

话说三国时期,关羽和张飞跟随刘备,三人桃园三结义,情同手足。一次,刘备陷入敌军重围,情况危急。关羽和张飞不顾个人安危,奋勇杀敌,拼死突围,为刘备杀出一条血路。关羽身中数箭,张飞也遍体鳞伤,但两人毫不在乎,只为保护刘备的安全。这就是“两肋插刀”的典故,形容他们为了朋友,甘愿赴汤蹈火,牺牲一切。

huashuo sange shiqi, guanyu he zhangfei gensui liubei, sanren taoyuan san jieyi, qingtong shouzu. yici, liubei xianru dijūn zhongwei, qingkuang weiji. guanyu he zhangfei bugu geren anwei, fenyong shadi, pinsǐ tuwei, wei liubei shaichu yitiao xuè lù. guanyu shen zhong shujiàn, zhangfei ye bianti lin shang, dan liangren hao bu zaihu, zhi wei baohu liubei de anquan. zhe jiushi “liang lei cha dao” de diangu, xingrong tamen wei le pengyou, ganyuany fùtāngdǎohuǒ, xisheng yiqie.

Sinasabing noong panahon ng Tatlong Kaharian, sina Guan Yu at Zhang Fei ay sumunod kay Liu Bei, at ang tatlo ay nanumpa sa Tao Yuan, at sila ay higit pa sa mga kapatid. Minsan, si Liu Bei ay natrap sa pagkubkob ng kaaway, at ang sitwasyon ay kritikal. Sina Guan Yu at Zhang Fei, nang hindi inaalala ang kanilang sariling kaligtasan, ay nakipaglaban sa mga kaaway, at gumawa ng isang daanan para kay Liu Bei. Si Guan Yu ay nasugatan ng maraming mga pana, at si Zhang Fei ay malubhang nasugatan din, ngunit pareho silang hindi nag-alala, nag-aalala lamang sa kaligtasan ni Liu Bei. Ito ang pinagmulan ng idyoma na "liang lei cha dao", na naglalarawan sa kanilang kahandaan na dumaan sa apoy at tubig para sa kanilang mga kaibigan.

Usage

形容为了朋友或正义事业,甘愿牺牲自己,赴汤蹈火,在所不辞。

xingrong weile pengyou huo zhengyi shiye, ganyuans xisheng ziji, futangdaohuo, zaosuobci.

Ang idyoma na ito ay naglalarawan sa walang pag-iimbot na kahandaan na ialay ang sarili para sa isang kaibigan o isang makatarungang layunin.

Examples

  • 他为了朋友两肋插刀,真是义气深重。

    ta weile pengyou liang lei cha dao, zhen shi yiqi shen zhong. mian dui weixian, ta hao bu youyu de liang lei cha dao, bangzhu zhan you tuo xian.

    Handa siyang isakripisyo ang kanyang buhay para sa kanyang kaibigan.

  • 面对危险,他毫不犹豫地两肋插刀,帮助战友脱险。

    Walang pag-aalinlangan niyang iniligtas ang kanyang kasamahan sa panganib