人云亦云 tekrarlama
Explanation
人云亦云指没有主见,只会随声附和。
Bu deyim, kendi fikri olmayan ve sadece başkalarının sözlerini tekrarlayan kişileri tanımlamak için kullanılır.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位老秀才。他博览群书,学识渊博,但他有个毛病,就是过于依赖书本,缺乏独立思考的能力。一天,村里来了一个算命先生,他自称能预知未来。老秀才听闻后,便迫不及待地去求算。算命先生掐指一算,便说:“我看你最近要交好运,会有贵人相助,事业也会蒸蒸日上!”老秀才听了,心里十分高兴。但他并未多想,只是将算命先生的话,当作了真理一般,到处逢人便说:“我最近要交好运了,会有贵人相助!”村里的人对此说法,反应各不相同。有人表示祝福,也有人认为这是无稽之谈。老秀才全然不顾,依然人云亦云,对任何质疑置之不理。结果,所谓的“好运”并没有降临。老秀才反而因为盲目相信,错失了很多机会,他的生活也并没有因此变得更好。这件事,成为了村里人茶余饭后的笑谈。
Bir zamanlar, küçük bir dağ köyünde yaşlı bir bilgin yaşarmış. Çok bilgili ve kültürlüymüş, ama bir kusuru varmış: kitaplara çok fazla güveniyormuş ve bağımsız düşünme yeteneği zayıfmış. Bir gün, köyüne gelecekten haber verebileceğini iddia eden bir falcı gelmiş. Bunu duyunca yaşlı bilgin hemen falcının yanına gitmiş. Falcı parmaklarıyla hesap yapıp demiş ki: “Yakında şanslı olacağını görüyorum; etkili insanlar sana yardım edecek ve kariyerin yükselecek!” Yaşlı bilgin çok sevinmiş. Ama fazla düşünmemiş ve falcının sözlerini gerçek kabul ederek karşılaştığı herkese şöyle demiş: “Yakında şanslı olacağım ve etkili insanlar bana yardım edecek!” Köylüler bu söze farklı tepkiler vermiş. Kimisi tebrik etmiş, kimisi de saçma sapan bulmuş. Yaşlı bilgin aldırmamış, başkalarının sözlerini yinelemeye devam etmiş ve tüm şüpheleri görmezden gelmiş. Sonuç olarak, sözde “şans” hiç gelmemiş. Bilgin kör inancı yüzünden birçok fırsatı kaçırmış ve hayatı hiç iyileşmemiş. Bu olay köyde herkesin konuştuğu bir hikaye olmuş.
Usage
人云亦云常用来形容那些没有主见,只会盲目跟风的人。
Bu deyim genellikle kendi fikri olmayan ve kalabalığın peşinden giden kişileri tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他总是人云亦云,缺乏自己的见解。
ta zongshi renyunyiyun, quefue zijide jiangjie.
Her zaman başkalarının dediklerini tekrarlar, kendi fikri yoktur.
-
会议上,他只是人云亦云,没有提出自己的想法。
huiyishang, ta zhishi renyunyiyun, meiyou tichujide zijide xiangfa.
Toplantıda sadece başkalarının sözlerini yineledi, kendi düşüncelerini ortaya koymadı.