人云亦云 Man sagt und ich sage auch
Explanation
人云亦云指没有主见,只会随声附和。
Der Ausdruck bezeichnet jemanden, der keine eigene Meinung hat und einfach nur das wiederholt, was andere sagen.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位老秀才。他博览群书,学识渊博,但他有个毛病,就是过于依赖书本,缺乏独立思考的能力。一天,村里来了一个算命先生,他自称能预知未来。老秀才听闻后,便迫不及待地去求算。算命先生掐指一算,便说:“我看你最近要交好运,会有贵人相助,事业也会蒸蒸日上!”老秀才听了,心里十分高兴。但他并未多想,只是将算命先生的话,当作了真理一般,到处逢人便说:“我最近要交好运了,会有贵人相助!”村里的人对此说法,反应各不相同。有人表示祝福,也有人认为这是无稽之谈。老秀才全然不顾,依然人云亦云,对任何质疑置之不理。结果,所谓的“好运”并没有降临。老秀才反而因为盲目相信,错失了很多机会,他的生活也并没有因此变得更好。这件事,成为了村里人茶余饭后的笑谈。
Es war einmal ein Gelehrter in einem kleinen Dorf, der viel las und großes Wissen besaß. Aber er hatte einen Fehler: Er verließ sich zu sehr auf Bücher und konnte nicht selbstständig denken. Eines Tages kam ein Wahrsager in das Dorf, der behauptete, die Zukunft voraussagen zu können. Der Gelehrte eilte zu ihm und ließ sich die Karten legen. Der Wahrsager sagte: „Ich sehe, dass Sie in letzter Zeit großes Glück haben werden. Sie werden Unterstützung von edlen Menschen erhalten und Ihre Karriere wird florieren.“ Der Gelehrte war sehr glücklich, aber er dachte nicht weiter darüber nach und verbreitete die Worte des Wahrsagers als unbestreitbare Wahrheit. Er erzählte allen, dass er großes Glück haben werde und Unterstützung von edlen Menschen erhalten würde. Die Dorfbewohner reagierten unterschiedlich. Manche gratulierten ihm, andere hielten es für Unsinn. Der Gelehrte ignorierte das alles und wiederholte einfach nur, was der Wahrsager gesagt hatte. Doch das große Glück blieb aus, und weil er blind vertraute, verpasste er viele Chancen. Diese Geschichte wurde zum Gespött im Dorf.
Usage
人云亦云常用来形容那些没有主见,只会盲目跟风的人。
Die Redewendung wird verwendet, um Menschen zu beschreiben, die keine eigene Meinung haben und blindlings Trends folgen.
Examples
-
他总是人云亦云,缺乏自己的见解。
ta zongshi renyunyiyun, quefue zijide jiangjie.
Er wiederholt immer nur das, was andere sagen, ohne eigene Meinung zu haben.
-
会议上,他只是人云亦云,没有提出自己的想法。
huiyishang, ta zhishi renyunyiyun, meiyou tichujide zijide xiangfa.
In der Sitzung wiederholte er nur das, was andere sagten, ohne eigene Ideen vorzubringen。