人云亦云 Repetir o que os outros dizem
Explanation
人云亦云指没有主见,只会随声附和。
A expressão se refere a alguém que não possui opinião própria e simplesmente repete o que os outros dizem.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位老秀才。他博览群书,学识渊博,但他有个毛病,就是过于依赖书本,缺乏独立思考的能力。一天,村里来了一个算命先生,他自称能预知未来。老秀才听闻后,便迫不及待地去求算。算命先生掐指一算,便说:“我看你最近要交好运,会有贵人相助,事业也会蒸蒸日上!”老秀才听了,心里十分高兴。但他并未多想,只是将算命先生的话,当作了真理一般,到处逢人便说:“我最近要交好运了,会有贵人相助!”村里的人对此说法,反应各不相同。有人表示祝福,也有人认为这是无稽之谈。老秀才全然不顾,依然人云亦云,对任何质疑置之不理。结果,所谓的“好运”并没有降临。老秀才反而因为盲目相信,错失了很多机会,他的生活也并没有因此变得更好。这件事,成为了村里人茶余饭后的笑谈。
Era uma vez, numa pequena aldeia montanhosa, vivia um velho estudioso. Ele era culto e conhecedor, mas tinha um defeito: confiava demais nos livros e lhe faltava a capacidade de pensar por si mesmo. Um dia, um adivinho chegou à aldeia, afirmando ser capaz de prever o futuro. Ao ouvir isso, o velho estudioso apressou-se em procurar uma predição. O adivinho calculou com os dedos e disse: “Vejo que você está prestes a ter boa sorte; pessoas nobres o ajudarão e sua carreira prosperará!” O velho estudioso ficou muito feliz. Mas ele não pensou muito sobre isso, simplesmente aceitando as palavras do adivinho como a verdade, e dizendo a todos que encontrava: “Estou prestes a ter boa sorte, e pessoas nobres me ajudarão!” Os aldeões reagiram de diferentes maneiras a essa declaração. Alguns desejaram-lhe o melhor, enquanto outros pensaram que era bobagem. O velho estudioso ignorou completamente isso, simplesmente repetindo o que os outros diziam e ignorando qualquer dúvida. Como resultado, a chamada “boa sorte” nunca chegou. O velho estudioso, em vez disso, perdeu muitas oportunidades devido à sua fé cega, e sua vida não melhorou por isso. Este incidente tornou-se um assunto de risos entre os aldeões.
Usage
人云亦云常用来形容那些没有主见,只会盲目跟风的人。
O idioma é frequentemente usado para descrever aqueles que carecem de pensamento independente e seguem cegamente a multidão.
Examples
-
他总是人云亦云,缺乏自己的见解。
ta zongshi renyunyiyun, quefue zijide jiangjie.
Ele sempre repete o que os outros dizem, sem ter sua própria opinião.
-
会议上,他只是人云亦云,没有提出自己的想法。
huiyishang, ta zhishi renyunyiyun, meiyou tichujide zijide xiangfa.
Na reunião, ele apenas repetiu o que os outros disseram sem apresentar suas próprias ideias.