倾家荡产 her şeyini riske atmak
Explanation
倾家荡产是一个成语,指的是把家里的所有财产都花光了,变得一贫如洗。这个成语通常用来形容人为了某种目的,不惜付出一切代价,甚至把所有的财产都赔光了。例如,一个人为了帮助朋友,倾家荡产,最后自己也身无分文。
倾家荡产, tüm malını mülkünü kaybetmek ve hiçbir şey kalmamak anlamına gelen bir Çin atasözüdür. Belirli bir hedefe ulaşmak için her şeyi riske atmaya, hatta tüm malvarlığını kaybetmeye razı olan birini tanımlamak için kullanılır. Örneğin, birisi bir arkadaşına yardım etmek için her şeyini riske atabilir ve sonunda parasız kalabilir.
Origin Story
在一个繁华的都市里,住着一位名叫李明的商人。李明原本家境殷实,经营着一家生意兴隆的绸缎庄,日子过得逍遥自在。然而,一场突如其来的瘟疫席卷了整个城市,人们纷纷病倒,李明的绸缎庄也因此受到重创,生意一落千丈。为了救治生病的家人,李明不惜倾家荡产,将所有的家产都用来购买药材和请医生,最终还是无力回天。他的家产全部耗尽,自己也染上了瘟疫,最终病倒在床。这场瘟疫不仅夺走了他的财富,也带走了他的亲人,让他陷入了无尽的悲痛之中。
Yoğun bir metropolde Li Ming adında bir tüccar yaşıyordu. Li Ming varlıklı bir aileden geliyordu ve gelişen bir ipek dükkanı işletiyordu. Kaygısız bir hayat yaşıyordu. Ama aniden tüm şehri kasıp kavuran bir salgın çıktı. İnsanlar birer birer hastalanıyordu. Li Ming'in ipek dükkanı büyük kayıplar yaşadı, işi giderek azalıyordu. Hasta aile üyelerini kurtarmak için Li Ming masrafları düşünmedi ve tüm servetini ilaç ve doktorlara harcadı. Ama sonunda her şey boşunaydı. Tüm servetini kaybetti, kendisi de hastalığa yakalandı ve sonunda ölüm döşeğinde kaldı. Salgın sadece servetini değil, sevdiklerini de ondan aldı ve o ölçülemez bir keder içinde boğuldu.
Usage
倾家荡产这个成语通常用来形容人们为了某种目的,不惜付出一切代价,甚至把所有的财产都赔光了。
倾家荡产 deyimi, belirli bir hedefe ulaşmak için her şeyi riske atmaya, hatta tüm malvarlığını kaybetmeye razı olan birini tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他为了追求梦想,倾家荡产,最终却一无所获。
tā wèile zhuīqiú mèngxiǎng, qīng jiā dàng chǎn, zuìzhōng què yī wú suǒ huò.
Hayalini gerçekleştirmek için her şeyini riske attı, ancak sonunda hiçbir şey elde edemedi.
-
这场官司让他倾家荡产,只能含恨离世。
zhè chǎng guānsi ràng tā qīng jiā dàng chǎn, zhǐ néng hán hèn lí shì.
Dava onu mahvetti ve acı içinde öldü.
-
为了给儿子治病,他倾家荡产,却依然无法挽回儿子的生命。
wèile gěi érzi zhì bìng, tā qīng jiā dàng chǎn, què yīrán wú fǎ wǎnhuí érzi de shēngmìng.
Oğlunu tedavi etmek için her şeyini riske attı, ancak yine de oğlunun hayatını kurtaramadı.
-
为了帮助朋友,他倾家荡产,最后自己也身无分文。
wèile bāngzhù péngyou, tā qīng jiā dàng chǎn, zuìhòu zìjǐ yě shēn wú fēn wén.
Arkadaşına yardım etmek için her şeyini riske attı ve sonunda kendisi de parasız kaldı.
-
他为了实现自己的梦想,不惜倾家荡产,最终却以失败告终。
tā wèile shíxiàn zìjǐ de mèngxiǎng, bù xī qīng jiā dàng chǎn, zuìzhōng què yǐ shībài gào zhōng.
Hayalini gerçekleştirmek için her şeyini riske attı, ancak sonunda başarısız oldu.