刚愎自用 inatçı ve kendini beğenmiş
Explanation
指人固执己见,自以为是,不听取别人的意见。
Bu, bir kişinin inatçı ve kendini beğenmiş olduğu ve başkalarının görüşlerini dinlemediği anlamına gelir.
Origin Story
春秋时期,晋国和楚国因为宋国的问题爆发战争。楚军在宋国节节胜利,宋国快要投降了。楚军将领,没有听从楚王命令,擅自撤退。晋军大将荀林父不听从主将的命令,擅自出兵攻打楚国。楚国大夫伍参向楚庄王分析了晋军的情况,说晋国军队将领刚愎自用,军心涣散。楚庄王采纳了伍参的建议,一举消灭了晋军,取得了战争的胜利。这个故事体现了刚愎自用的危害。
İlkbahar ve sonbahar dönemlerinde, Jin ve Chu devletleri Song devleti yüzünden savaşa girdiler. Chu ordusu Song devletinde sürekli kazanıyordu ve Song devleti yenilmek üzereydi. Chu ordusunun komutanı, Chu kralının emrine uymadı ve birliklerini geri çekti. Jin ordusunun komutanı Xun Linfu, başkomutanının emrine uymadı ve Chu devletini saldırdı. Chu devletinin bakanı Wu Can, Jin ordusunun durumunu Chu kralına anlattı ve Jin ordusunun komutanının inatçı olduğunu ve ordusunun morali düşük olduğunu söyledi. Chu kralı Wu Can'ın tavsiyesini dinledi ve Jin ordusunu tamamen yendi, savaşı kazandı. Bu hikaye, kibir ve inatçılığın tehlikelerini gösteriyor.
Usage
形容人固执己见,自以为是,不听取别人的意见。常用于批评人的缺点。
Bir kişinin inatçı ve kendini beğenmiş karakterini tanımlamak için kullanılır. Genellikle birinin kusurlarını eleştirmek için kullanılır.
Examples
-
他刚愎自用,听不进别人的劝告。
ta gangbi ziyong, ting bu jin bie ren de quangao.
Çok inatçı ve başkalarının tavsiyelerini dinlemiyor.
-
领导刚愎自用,导致公司决策失误。
lingdao gangbi ziyong,daozhi gongsi juece shiwu
Liderin inatçılığı, şirket kararlarında hatalara yol açtı