刚愎自用 testardo e presuntuoso
Explanation
指人固执己见,自以为是,不听取别人的意见。
Significa che una persona è testarda e presuntuosa, e non ascolta le opinioni degli altri.
Origin Story
春秋时期,晋国和楚国因为宋国的问题爆发战争。楚军在宋国节节胜利,宋国快要投降了。楚军将领,没有听从楚王命令,擅自撤退。晋军大将荀林父不听从主将的命令,擅自出兵攻打楚国。楚国大夫伍参向楚庄王分析了晋军的情况,说晋国军队将领刚愎自用,军心涣散。楚庄王采纳了伍参的建议,一举消灭了晋军,取得了战争的胜利。这个故事体现了刚愎自用的危害。
Nel periodo di primavera e autunno, gli stati di Jin e Chu mossero guerra a causa dello stato di Song. L'esercito di Chu stava vincendo di continuo nello stato di Song, e lo stato di Song stava per perdere. Il comandante dell'esercito di Chu non obbedì all'ordine del re di Chu e ritirò le sue truppe. Il comandante dell'esercito di Jin, Xun Linfu, non obbedì all'ordine del suo comandante in capo e attaccò lo stato di Chu. Il ministro dello stato di Chu, Wu Can, informò il re di Chu della situazione dell'esercito di Jin, e disse che il comandante dell'esercito di Jin era testardo e il morale delle sue truppe era basso. Il re di Chu seguì il consiglio di Wu Can e sconfisse completamente l'esercito di Jin, vincendo la guerra. Questa storia mostra i pericoli dell'arroganza e della testardaggine.
Usage
形容人固执己见,自以为是,不听取别人的意见。常用于批评人的缺点。
Si usa per descrivere il carattere testardo e presuntuoso di una persona. Spesso si usa per criticare i difetti di qualcuno.
Examples
-
他刚愎自用,听不进别人的劝告。
ta gangbi ziyong, ting bu jin bie ren de quangao.
È testardo e non ascolta i consigli degli altri.
-
领导刚愎自用,导致公司决策失误。
lingdao gangbi ziyong,daozhi gongsi juece shiwu
La testardaggine del leader ha portato a errori nelle decisioni aziendali