周公吐哺 Zhou Gong Tu Bu
Explanation
周公吐哺指的是西周初年,周公旦为了辅佐成王治理国家,礼贤下士,以至“一饭三吐哺,起以待士”,意思是说,他每次吃饭,三次都因为迎接贤士而放下饭碗。形容礼贤下士,急于求才。
Zhou Gong Tu Bu, Batı Zhou Hanedanlığı'nın ilk yıllarına işaret eder. Kral Cheng'e ülkeyi yönetmede yardım etmek için, Zhou Gong Dan yetenekli insanlara saygı ve coşkuyla davrandı, hatta 'yetenekli insanları karşılamak için üç kez yemeğini yarıda bıraktı'. Bu deyim yetenekli insanları bulma ve işe alma konusundaki istekliliği anlatır.
Origin Story
周公旦,名姬旦,是周文王姬昌的第四个儿子,武王的弟弟。武王去世后,其子成王年幼,周公旦摄政辅佐成王,他勤政爱民,励精图治,为了巩固周朝统治,他礼贤下士,广纳贤才,有一次,周公吃饭时,三次放下饭碗,起身去迎接贤士。后来人们用“周公吐哺”来形容统治者礼贤下士、爱惜人才的典故。相传周公旦曾经对自己的儿子伯禽说:‘我是文王之子,武王之弟,成王的叔父,我的地位已经很高了,但是我每天洗一次澡就要梳理三次头发,每次吃饭都要三次放下饭碗,起来迎接贤士,即使这样,我还害怕会失去天下贤才呢!’。这段话足以说明周公旦为国家选拔人才的迫切心情。
Zhou Gong Dan, kişisel adı Ji Dan olan, Kral Wen'in (Ji Chang) dördüncü oğlu ve Kral Wu'nun küçük kardeşiydi. Kral Wu'nun ölümünden sonra oğlu Kral Cheng henüz küçüktü, bu nedenle Zhou Gong Dan vekaleten hükümdarlık yaptı ve Kral Cheng'e yardım etti. O çalışkan ve iyiliksever bir hükümdardı ve ülkeyi iyi yönetmek için çok çalıştı. Zhou Hanedanlığı'nın yönetimini güçlendirmek için yetenekli insanlara büyük saygı gösterdi ve birçok yetenekli insanı işe aldı. Bir keresinde yemek yerken Zhou Gong, yetenekli bilginleri karşılamak için üç kez yemek çubuklarını bıraktı. Daha sonra insanlar, hükümdarın yetenekli insanlara olan saygısını ve takdirini tanımlamak için "Zhou Gong Tu Bu" kullandılar. Zhou Gong Dan'ın bir keresinde oğlu Bo Qin'e şunları söylediği söylenir: “Ben Kral Wen'in oğlu, Kral Wu'nun kardeşi ve Kral Cheng'in amcasıyım. Konumum zaten çok yüksek, ama günde bir kez yıkanıyorum ve saçımı üç kez tarıyorum ve her yemek yediğimde, yetenekli insanları karşılamak için üç kez yemek çubuklarımı bırakıyorum, yine de dünyadaki yetenekli insanları kaybetmekten korkuyorum!” Bu sözler, Zhou Gong Dan'ın ülke için yetenek seçmedeki acil arzusunu yeterince açıklıyor.
Usage
用于赞扬领导者礼贤下士,广纳贤才。
Yetenekli insanlara saygı duyan ve işe alan liderleri övmek için kullanılır.
Examples
-
他为了国家大事,真是周公吐哺,广纳贤才。
tā wèile guójiā dàshì, zhēnshi zhōugōng tǔbǔ, guǎngnà xiáncái
Ülke yararına gerçekten Zhou Gong Tu Bu ruhuyla, çok sayıda yetenek topladı.
-
他虚怀若谷,周公吐哺,广罗人才。
tā xūhuái ruògǔ, zhōugōng tǔbǔ, guǎngluó réncái
O alçakgönüllüydü, Zhou Gong Tu Bu gibi, ve birçok yetenekli insanı bir araya getirdi