周公吐哺 주공토보
Explanation
周公吐哺指的是西周初年,周公旦为了辅佐成王治理国家,礼贤下士,以至“一饭三吐哺,起以待士”,意思是说,他每次吃饭,三次都因为迎接贤士而放下饭碗。形容礼贤下士,急于求才。
주공 토보는 서주 초기 주공단이 성왕을 보좌하여 국가를 다스리기 위해, 훌륭한 인재들을 존중하고 극진히 대접한 일화를 가리킵니다. “일반 삼토보, 기이대사”라는 말처럼 식사 중에도 세 번이나 훌륭한 인재를 맞이하기 위해 식사를 중단했다고 전해집니다. 훌륭한 인재를 구하고 예우하는 모습을 보여주는 말입니다.
Origin Story
周公旦,名姬旦,是周文王姬昌的第四个儿子,武王的弟弟。武王去世后,其子成王年幼,周公旦摄政辅佐成王,他勤政爱民,励精图治,为了巩固周朝统治,他礼贤下士,广纳贤才,有一次,周公吃饭时,三次放下饭碗,起身去迎接贤士。后来人们用“周公吐哺”来形容统治者礼贤下士、爱惜人才的典故。相传周公旦曾经对自己的儿子伯禽说:‘我是文王之子,武王之弟,成王的叔父,我的地位已经很高了,但是我每天洗一次澡就要梳理三次头发,每次吃饭都要三次放下饭碗,起来迎接贤士,即使这样,我还害怕会失去天下贤才呢!’。这段话足以说明周公旦为国家选拔人才的迫切心情。
주공단(周公旦)의 이름은 기단(姬旦)이며, 주문왕(周文王)의 넷째 아들이자 무왕(武王)의 동생이었습니다. 무왕이 죽은 후, 그의 아들인 성왕(成王)이 아직 어렸기 때문에 주공단은 섭정으로서 성왕을 보좌했습니다. 그는 부지런하고 백성을 사랑하는 군주였으며, 국가를 잘 다스리기 위해 최선을 다했습니다. 주 왕조의 통치를 굳건히 하기 위해, 그는 재능 있는 사람들을 존중하고 많은 유능한 인물들을 등용했습니다. 어느 날, 식사 중에 주공은 세 번이나 젓가락을 내려놓고 재능 있는 학자들을 맞이했다고 합니다. 그 후 “주공토보(周公吐哺)”라는 말은 통치자가 재능 있는 인재들을 존중하고 소중히 여기는 것을 나타내는 말이 되었습니다. 주공단은 그의 아들인 백금(伯禽)에게 이렇게 말했다고 전해집니다. “나는 문왕의 아들이며, 무왕의 동생이고, 성왕의 삼촌입니다. 내 지위는 이미 매우 높습니다. 그러나 나는 하루에 한 번 목욕을 하고, 머리를 세 번 빗으며, 식사 때마다 세 번씩 젓가락을 내려놓고 일어나서 재능 있는 인물들을 맞이합니다. 그럼에도 불구하고, 나는 여전히 세상의 재능 있는 인물들을 잃을까 두렵습니다.” 이 말은 주공단이 국가를 위해 인재를 선발하는 것에 대해 얼마나 절박하게 생각했는지를 보여줍니다.
Usage
用于赞扬领导者礼贤下士,广纳贤才。
리더가 인재를 존중하고 적극적으로 영입하는 것을 칭찬할 때 사용됩니다.
Examples
-
他为了国家大事,真是周公吐哺,广纳贤才。
tā wèile guójiā dàshì, zhēnshi zhōugōng tǔbǔ, guǎngnà xiáncái
그는 주공처럼 정말로 재능 있는 인재들을 열심히 모았습니다.
-
他虚怀若谷,周公吐哺,广罗人才。
tā xūhuái ruògǔ, zhōugōng tǔbǔ, guǎngluó réncái
그는 겸손하고 겸손한 사람이며, 주공 토보라는 말처럼 많은 재능 있는 인재들을 모으고 있습니다.