大彻大悟 tam bir uyanış
Explanation
形容彻底醒悟,完全明白。
Tam bir uyanışı, tam bir anlayışı tanımlar.
Origin Story
从前,有个年轻的书生名叫李铭,他自小天资聪颖,却恃才傲物,目空一切。一次,他参加科举考试,却名落孙山,这给他当头一棒。他百思不得其解,整日郁郁寡欢,仿佛失去了生活的方向。一日,他漫步到郊外,看到一位老农在田间辛勤劳作。老农见他愁眉苦脸,便上前询问。李铭将自己落榜的经历和苦闷告诉了老农。老农听后,笑了笑,说道:‘年轻人,你为何如此颓丧?科举失利,并不能代表你一无所成。人生的道路并非只有一条,条条大路通罗马。你应放下执念,重新审视自己,找到适合自己的道路。’李铭听后,若有所思。老农又说道:‘你看这田地,看似简单,却蕴藏着天地间的奥妙。耕耘需要耐心,收获需要时间,人生亦是如此。’李铭默默地听着,心中渐渐平静下来。他开始反思自己以往的傲慢与急功近利,明白了人生的意义不仅仅在于功名利禄,更在于自身的成长与完善。他告别了老农,重新振作起来,开始学习新的知识,培养新的技能。最终,他找到了自己的人生方向,并取得了不小的成就,这便是他大彻大悟的时刻。
Bir zamanlar, doğal olarak zeki ama kibirli ve gururlu genç bir bilgin vardı, adı Li Ming'di. Bir keresinde devlet memuru sınavına girdi ama başarısız oldu. Bu onun için büyük bir şoktu. Anlamadı ve sanki hayatının yönünü kaybetmiş gibi günlerce bunalıma girdi. Bir gün, banliyölere doğru yürüyüşe çıktı ve bir tarlada sıkı çalışırken yaşlı bir çiftçi gördü. Çiftçi üzgün yüzünü gördü ve ona ne olduğunu sordu. Li Ming, çiftçiye sınavdaki başarısızlığını ve endişelerini anlattı. Çiftçi dinledi, gülümsedi ve şunları söyledi: “Genç adam, neden bu kadar bunalımlısın? Sınavda başarısız olmak hiçbir şey başaramadığın anlamına gelmez. Hayatta birden fazla yol vardır, bütün yollar Roma'ya çıkar. Takıntını bırakmalısın, kendini yeniden değerlendirmeli ve sana uygun bir yol bulmalısın.” Li Ming düşündü. Çiftçi şöyle devam etti: “Bu tarlaya bak, basit görünüyor ama dünyanın gizemlerini içeriyor. Çiftçilik sabır gerektirir, hasat zaman gerektirir, hayat da böyledir.” Li Ming sessizce dinledi, kalbi yavaş yavaş sakinleşti. Geçmişteki kibirini ve hızlı başarı arzusunu düşünmeye başladı ve hayatın anlamının sadece şöhret ve zenginlikte değil, aynı zamanda öz gelişim ve mükemmellikte de olduğunu anladı. Çiftçiyle vedalaştı, moralini düzeltti ve yeni bilgiler öğrenmeye, yeni beceriler geliştirmeye başladı. Sonunda hayatının yönünü buldu ve büyük bir başarı elde etti—bu onun uyanış anıydı.
Usage
多用于书面语,形容人对事情有了彻底的认识和理解。
Bir şeye dair tam bir anlayışı tanımlamak için çoğunlukla yazılı dilde kullanılır.
Examples
-
他经过一番痛苦的挣扎,终于大彻大悟,走上了正路。
tā jīngguò yīfān tòngkǔ de zhēngzhá, zhōngyú dàchè dàwù, zǒu shàngle zhèng lù.
Acılı bir mücadeleden sonra sonunda aydınlandı ve doğru yolu seçti.
-
经过这次失败,他大彻大悟,决定改变策略。
jīngguò zhè cì shībài, tā dàchè dàwù, juédìng gǎibiàn cèlüè.
Bu başarısızlıktan sonra bir uyanış yaşadı ve stratejisini değiştirmeye karar verdi.