大祸临头 dà huò lín tóu büyük bir felaket yaklaşmakta

Explanation

指大灾祸就要来临。形容情况危急,灾难即将发生。

Büyük bir felaketin yaklaşmakta olduğunu gösterir. Felaketin yaklaştığı tehlikeli bir durumu tanımlar.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他年轻的时候,意气风发,觉得自己才华横溢,天下无敌,便四处游历,纵情山水。一日,李白在黄河边上饮酒作诗,突然,一阵狂风卷起黄沙,天昏地暗,河水暴涨,眼看就要把他吞没。他这才意识到大祸临头,连忙弃笔逃命,幸好及时躲过一劫。此后,李白便开始注重自身安危,不再像以前那样狂放不羁。 这则故事体现了大祸临头这个成语的含义。李白之前过于自负,忽视了潜在的危险,险些丧命,这令他明白,无论多么才华横溢,也必须谨慎小心,才能避免大祸临头。

huà shuō Táng cháo shí qī, yǒu yī wèi míng jiào Lǐ Bái de shī rén, tā nián qīng de shíhòu, yì qì fēng fā, zì jǐ jué de cái huá héng yí, tiān xià wú dí, biàn sì chù yóu lì, zòng qíng shān shuǐ。yī rì, Lǐ Bái zài Huáng Hé biān shang yǐn jiǔ zuò shī, tū rán, yī zhèn kuáng fēng juǎn qǐ huáng shā, tiān hūn dì àn, Hé shuǐ bào zhǎng, yǎn kàn jiù yào bǎ tā tūn méi。tā cái cè yìshì dà huò lín tóu, lián máng qì bǐ táo mìng, xìng hào jí shí duǒ guò yī jié。cǐ hòu, Lǐ Bái biàn kāishǐ zhù zhòng zì shēn ān wēi, bù zài xiàng yǐ qián nà yàng kuáng fàng bù jī。

Söylendiğine göre Tang Hanedanlığı döneminde Li Bai adında bir şair yaşamış. Gençliğinde çok tutkulu ve olağanüstü yeteneğine inanıyordu. Çok seyahat etti ve doğanın tadını çıkardı. Bir gün Sarı Nehir kıyısında içki içip şiir yazıyordu. Aniden, güçlü bir rüzgar kum kaldırdı, gökyüzü karardı ve nehir taştı, onu yutmakla tehdit etti. Büyük bir felaketin yaklaştığını fark etti ve kaçtı. Ölümden kıl payı kurtuldu. Bundan sonra Li Bai güvenliğine dikkat etmeye başladı ve eskisi gibi kaygısız değildi. Bu hikaye, "büyük bir felaket yaklaşmakta" deyiminin anlamını açıklıyor. Li Bai daha önce çok özgüvenliydi ve potansiyel tehlikeleri göz ardı ediyordu, neredeyse hayatını kaybediyordu. Bu ona, ne kadar yetenekli olursa olsun, yaklaşan bir felaketi önlemek için dikkatli olması gerektiğini öğretti.

Usage

作宾语、定语;指面临危机。

zuò bīnyǔ, dìngyǔ; zhǐ miàn lín wēijī

Nesne ve sıfat olarak kullanılır; yaklaşan bir krize işaret eder.

Examples

  • 大祸临头,赶紧想办法脱身。

    dà huò lín tóu, gǎn jǐn xiǎng bànfa tuō shēn。

    Büyük bir felaket yaklaşmakta, hemen bir çıkış yolu bul.

  • 眼看大祸临头,他却无动于衷。

    yǎn kàn dà huò lín tóu, tā què wú dòng yú zhōng。

    Felaket yaklaşırken, o kayıtsız kalıyor..