大祸临头 grande desgraça iminente
Explanation
指大灾祸就要来临。形容情况危急,灾难即将发生。
Significa que um grande desastre está prestes a acontecer. Descreve uma situação perigosa em que um desastre é iminente.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他年轻的时候,意气风发,觉得自己才华横溢,天下无敌,便四处游历,纵情山水。一日,李白在黄河边上饮酒作诗,突然,一阵狂风卷起黄沙,天昏地暗,河水暴涨,眼看就要把他吞没。他这才意识到大祸临头,连忙弃笔逃命,幸好及时躲过一劫。此后,李白便开始注重自身安危,不再像以前那样狂放不羁。 这则故事体现了大祸临头这个成语的含义。李白之前过于自负,忽视了潜在的危险,险些丧命,这令他明白,无论多么才华横溢,也必须谨慎小心,才能避免大祸临头。
Na dinastia Tang, existia um poeta chamado Li Bai. Em sua juventude, ele era cheio de energia e acreditava em seu talento incomparável. Ele viajou muito e apreciava a natureza. Um dia, ele estava bebendo vinho e compondo poemas à beira do rio Amarelo. De repente, um vento forte levantou areia, e o céu escureceu. O rio subiu rapidamente, ameaçando engoli-lo. Ele percebeu o perigo iminente e fugiu para salvar a vida, escapando por pouco da morte. Depois disso, Li Bai começou a prestar atenção em sua segurança e não foi mais tão desenfreado como antes. Essa história ilustra o significado do idioma "dà huò lín tóu". Li Bai era antes muito confiante e ignorou os perigos potenciais, quase perdendo a vida. Isso o ensinou que, não importa o quão talentoso alguém seja, deve ser cauteloso para evitar um desastre iminente.
Usage
作宾语、定语;指面临危机。
Usado como objeto e atributo; refere-se a uma crise iminente.
Examples
-
大祸临头,赶紧想办法脱身。
dà huò lín tóu, gǎn jǐn xiǎng bànfa tuō shēn。
A desgraça é iminente, vamos encontrar rapidamente uma solução para nos livrarmos.
-
眼看大祸临头,他却无动于衷。
yǎn kàn dà huò lín tóu, tā què wú dòng yú zhōng。
Com o desastre iminente, ele permanece impassível.