大祸临头 dà huò lín tóu un grande disastro è imminente

Explanation

指大灾祸就要来临。形容情况危急,灾难即将发生。

Significa che un grande disastro sta per accadere. Descrive una situazione pericolosa in cui il disastro è imminente.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他年轻的时候,意气风发,觉得自己才华横溢,天下无敌,便四处游历,纵情山水。一日,李白在黄河边上饮酒作诗,突然,一阵狂风卷起黄沙,天昏地暗,河水暴涨,眼看就要把他吞没。他这才意识到大祸临头,连忙弃笔逃命,幸好及时躲过一劫。此后,李白便开始注重自身安危,不再像以前那样狂放不羁。 这则故事体现了大祸临头这个成语的含义。李白之前过于自负,忽视了潜在的危险,险些丧命,这令他明白,无论多么才华横溢,也必须谨慎小心,才能避免大祸临头。

huà shuō Táng cháo shí qī, yǒu yī wèi míng jiào Lǐ Bái de shī rén, tā nián qīng de shíhòu, yì qì fēng fā, zì jǐ jué de cái huá héng yí, tiān xià wú dí, biàn sì chù yóu lì, zòng qíng shān shuǐ。yī rì, Lǐ Bái zài Huáng Hé biān shang yǐn jiǔ zuò shī, tū rán, yī zhèn kuáng fēng juǎn qǐ huáng shā, tiān hūn dì àn, Hé shuǐ bào zhǎng, yǎn kàn jiù yào bǎ tā tūn méi。tā cái cè yìshì dà huò lín tóu, lián máng qì bǐ táo mìng, xìng hào jí shí duǒ guò yī jié。cǐ hòu, Lǐ Bái biàn kāishǐ zhù zhòng zì shēn ān wēi, bù zài xiàng yǐ qián nà yàng kuáng fàng bù jī。

Si narra che durante la dinastia Tang, visse un poeta di nome Li Bai. Nella sua giovinezza, era molto entusiasta e confidava nel suo straordinario talento. Viaggiò in lungo e in largo e si godette la natura. Un giorno, stava bevendo e componendo poesie sulla riva del Fiume Giallo. Improvvisamente, un forte vento sollevò la sabbia, il cielo si oscurò e il fiume straripò, minacciando di inghiottirlo. Si rese conto che un grande disastro stava per accadere e scappò. Si salvò per un pelo. Da allora, Li Bai iniziò a prestare attenzione alla sua sicurezza e non fu più così spensierato come prima. Questa storia illustra il significato dell'idioma "un grande disastro è imminente". Li Bai in precedenza era troppo fiducioso e ignorava i potenziali pericoli, rischiando di perdere la vita. Questo gli insegnò che, non importa quanto talentuoso si sia, è necessario essere cauti per evitare un disastro imminente.

Usage

作宾语、定语;指面临危机。

zuò bīnyǔ, dìngyǔ; zhǐ miàn lín wēijī

Usato come oggetto e attributo; si riferisce a una crisi imminente.

Examples

  • 大祸临头,赶紧想办法脱身。

    dà huò lín tóu, gǎn jǐn xiǎng bànfa tuō shēn。

    Un grande disastro è imminente, trova subito un modo per uscirne.

  • 眼看大祸临头,他却无动于衷。

    yǎn kàn dà huò lín tóu, tā què wú dòng yú zhōng。

    Con il disastro incombente, lui rimane indifferente..