大祸临头 dà huò lín tóu gran desgracia se avecina

Explanation

指大灾祸就要来临。形容情况危急,灾难即将发生。

Significa que una gran catástrofe está a punto de ocurrir. Describe una situación peligrosa en la que un desastre es inminente.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他年轻的时候,意气风发,觉得自己才华横溢,天下无敌,便四处游历,纵情山水。一日,李白在黄河边上饮酒作诗,突然,一阵狂风卷起黄沙,天昏地暗,河水暴涨,眼看就要把他吞没。他这才意识到大祸临头,连忙弃笔逃命,幸好及时躲过一劫。此后,李白便开始注重自身安危,不再像以前那样狂放不羁。 这则故事体现了大祸临头这个成语的含义。李白之前过于自负,忽视了潜在的危险,险些丧命,这令他明白,无论多么才华横溢,也必须谨慎小心,才能避免大祸临头。

huà shuō Táng cháo shí qī, yǒu yī wèi míng jiào Lǐ Bái de shī rén, tā nián qīng de shíhòu, yì qì fēng fā, zì jǐ jué de cái huá héng yí, tiān xià wú dí, biàn sì chù yóu lì, zòng qíng shān shuǐ。yī rì, Lǐ Bái zài Huáng Hé biān shang yǐn jiǔ zuò shī, tū rán, yī zhèn kuáng fēng juǎn qǐ huáng shā, tiān hūn dì àn, Hé shuǐ bào zhǎng, yǎn kàn jiù yào bǎ tā tūn méi。tā cái cè yìshì dà huò lín tóu, lián máng qì bǐ táo mìng, xìng hào jí shí duǒ guò yī jié。cǐ hòu, Lǐ Bái biàn kāishǐ zhù zhòng zì shēn ān wēi, bù zài xiàng yǐ qián nà yàng kuáng fàng bù jī。

En la dinastía Tang, había un poeta llamado Li Bai. En su juventud, estaba lleno de energía y creía en su talento incomparable. Viajó mucho y disfrutaba de la naturaleza. Un día, estaba tomando vino y componiendo poemas junto al río Amarillo. De repente, un fuerte viento levantó arena, y el cielo se oscureció. El río subió rápidamente, amenazando con tragárselo. Se dio cuenta del peligro inminente y huyó por su vida, escapando por poco de la muerte. Después de eso, Li Bai comenzó a prestar atención a su seguridad y ya no fue tan desenfrenado como antes. Esta historia ilustra el significado del idioma "dà huò lín tóu". Li Bai era antes demasiado confiado y pasó por alto los peligros potenciales, casi perdiendo la vida. Esto le enseñó que no importa cuán talentoso sea uno, debe tener precaución para evitar un desastre inminente.

Usage

作宾语、定语;指面临危机。

zuò bīnyǔ, dìngyǔ; zhǐ miàn lín wēijī

Se usa como objeto y atributo; se refiere a una crisis inminente.

Examples

  • 大祸临头,赶紧想办法脱身。

    dà huò lín tóu, gǎn jǐn xiǎng bànfa tuō shēn。

    La catástrofe es inminente, hay que buscar una salida rápidamente.

  • 眼看大祸临头,他却无动于衷。

    yǎn kàn dà huò lín tóu, tā què wú dòng yú zhōng。

    Con el desastre acechando, él permanece indiferente.