学而时习之 Öğren ve düzenli olarak tekrar et
Explanation
学习之后要经常复习,才能巩固知识,加深理解。
Öğrendikten sonra, bilgiyi pekiştirmek ve anlayışı derinleştirmek için sık sık tekrar etmek gerekir.
Origin Story
春秋时期,孔子的学生众多,教学方法也独具特色。他不仅注重传道授业解惑,更强调学而时习之的重要性。有一次,一位学生向孔子请教如何才能更好地学习。孔子语重心长地说:"学习要像耕田一样,播下种子后,要及时浇水施肥,才能获得丰收。学习也是如此,学过的知识要经常复习,温故而知新,才能真正掌握,才能灵活运用。"这位学生深受启发,从此更加努力学习,并把孔子的教诲牢记于心,最终学有所成。
İlkbahar ve Sonbahar dönemlerinde Konfüçyüs'ün çok sayıda öğrencisi vardı ve öğretim yöntemleri eşsizdi. Sadece öğretmeyi ve şüpheleri gidermeyi değil, aynı zamanda öğrenmenin ve düzenli pratiğin önemini de vurguladı. Bir keresinde bir öğrenci Konfüçyüs'e daha iyi nasıl öğreneceğini sordu. Konfüçyüs ciddi bir şekilde şöyle dedi: "Öğrenmek çiftçiliğe benzer. Tohumları ektikten sonra, iyi bir hasat elde etmek için zamanında sulama ve gübreleme yapmanız gerekir. Öğrenme de aynıdır; öğrenilen bilgileri sık sık gözden geçirmek, eskileri gözden geçirerek yenilerini öğrenmek, onu gerçekten öğrenmek ve esnek bir şekilde kullanmak gerekir." Bu öğrenci çok ilham aldı ve o zamandan beri daha çok çalıştı ve Konfüçyüs'ün öğretilerini aklında tuttu, sonunda çalışmalarında başarı elde etti.
Usage
用于劝诫人们要认真学习,并经常复习。
İnsanları çalışkan bir şekilde öğrenmeye ve sık sık tekrar etmeye teşvik etmek için kullanılır.
Examples
-
学习要及时复习,才能融会贯通。
xuéxí yào jíshí fùxí, cáinéng rónghuì guàntōng
Tam bir anlayışa ulaşmak için öğrenilen konuların zamanında tekrar edilmesi gerekir.
-
学而时习之,才能真正掌握知识。
xué ér shí xí zhī, cáinéng zhēnzhèng zhǎngwò zhīshi
Bilgiyi gerçekten öğrenmek ancak düzenli tekrarlarla mümkündür.
-
他不但认真学习,而且经常复习,所以成绩优异。
tā bùdàn rènzhēn xuéxí, érqiě jīngcháng fùxí, suǒyǐ chéngjī yōuyì
O sadece çalışkan bir öğrenci değil, aynı zamanda düzenli tekrarlar da yapıyor, bu yüzden de mükemmel sonuçlar alıyor.