学而时习之 Aprender e praticar regularmente
Explanation
学习之后要经常复习,才能巩固知识,加深理解。
Após aprender, deve-se rever frequentemente para consolidar o conhecimento e aprofundar a compreensão.
Origin Story
春秋时期,孔子的学生众多,教学方法也独具特色。他不仅注重传道授业解惑,更强调学而时习之的重要性。有一次,一位学生向孔子请教如何才能更好地学习。孔子语重心长地说:"学习要像耕田一样,播下种子后,要及时浇水施肥,才能获得丰收。学习也是如此,学过的知识要经常复习,温故而知新,才能真正掌握,才能灵活运用。"这位学生深受启发,从此更加努力学习,并把孔子的教诲牢记于心,最终学有所成。
Durante o período da Primavera e Outono, Confúcio tinha muitos alunos, e seus métodos de ensino eram únicos. Ele não apenas enfatizava o ensino e a resolução de dúvidas, mas também a importância da aprendizagem e da prática regular. Uma vez, um aluno perguntou a Confúcio como aprender melhor. Confúcio disse seriamente: "Aprender é como cultivar. Depois de plantar sementes, você precisa regá-las e fertilizá-las a tempo para obter uma boa colheita. A aprendizagem é a mesma; o conhecimento aprendido deve ser revisto com frequência, revisando o antigo para aprender o novo, para realmente dominá-lo e usá-lo com flexibilidade." Esse aluno ficou profundamente inspirado, e daí em diante ele estudou mais duro e guardou os ensinamentos de Confúcio em mente, finalmente alcançando o sucesso em seus estudos.
Usage
用于劝诫人们要认真学习,并经常复习。
Usado para advertir as pessoas a estudarem diligentemente e a reverem com frequência.
Examples
-
学习要及时复习,才能融会贯通。
xuéxí yào jíshí fùxí, cáinéng rónghuì guàntōng
A aprendizagem requer revisão oportuna para alcançar uma compreensão completa.
-
学而时习之,才能真正掌握知识。
xué ér shí xí zhī, cáinéng zhēnzhèng zhǎngwò zhīshi
Somente por meio da revisão regular é possível dominar realmente o conhecimento.
-
他不但认真学习,而且经常复习,所以成绩优异。
tā bùdàn rènzhēn xuéxí, érqiě jīngcháng fùxí, suǒyǐ chéngjī yōuyì
Ele não apenas estuda diligentemente, mas também revisa com frequência, portanto, obtendo excelentes resultados.