学而时习之 Lernen und regelmäßig üben
Explanation
学习之后要经常复习,才能巩固知识,加深理解。
Nach dem Lernen sollte man regelmäßig wiederholen, um das Wissen zu festigen und das Verständnis zu vertiefen.
Origin Story
春秋时期,孔子的学生众多,教学方法也独具特色。他不仅注重传道授业解惑,更强调学而时习之的重要性。有一次,一位学生向孔子请教如何才能更好地学习。孔子语重心长地说:"学习要像耕田一样,播下种子后,要及时浇水施肥,才能获得丰收。学习也是如此,学过的知识要经常复习,温故而知新,才能真正掌握,才能灵活运用。"这位学生深受启发,从此更加努力学习,并把孔子的教诲牢记于心,最终学有所成。
In der Zeit der Frühlings- und Herbstperiode hatte Konfuzius viele Schüler, und seine Lehrmethoden waren einzigartig. Er legte nicht nur Wert auf das Lehren und die Lösung von Problemen, sondern auch auf die Bedeutung von regelmäßigem Üben. Einmal fragte ein Schüler Konfuzius, wie man besser lernen könne. Konfuzius sagte nachdenklich: "Das Lernen ist wie das Bearbeiten eines Feldes. Nachdem man Samen gesät hat, muss man rechtzeitig gießen und düngen, um eine reiche Ernte zu erzielen. Beim Lernen ist es genauso: Das Gelernte muss man regelmäßig wiederholen, das Alte wiederholen und Neues lernen, um es wirklich zu beherrschen und flexibel einzusetzen." Dieser Schüler war tief beeindruckt, bemühte sich von da an noch mehr, und behielt Konfuzius' Lehren im Herzen, bis er schließlich seinen Erfolg erreichte.
Usage
用于劝诫人们要认真学习,并经常复习。
Wird verwendet, um Menschen zu ermahnen, fleißig zu lernen und regelmäßig zu wiederholen.
Examples
-
学习要及时复习,才能融会贯通。
xuéxí yào jíshí fùxí, cáinéng rónghuì guàntōng
Man muss regelmäßig wiederholen, um das Gelernte zu verstehen.
-
学而时习之,才能真正掌握知识。
xué ér shí xí zhī, cáinéng zhēnzhèng zhǎngwò zhīshi
Nur durch regelmäßiges Üben kann man Wissen wirklich beherrschen.
-
他不但认真学习,而且经常复习,所以成绩优异。
tā bùdàn rènzhēn xuéxí, érqiě jīngcháng fùxí, suǒyǐ chéngjī yōuyì
Er lernt nicht nur fleißig, sondern wiederholt auch regelmäßig, daher seine hervorragenden Leistungen.