念兹在兹 Niàn zī zài zī Daima akılda

Explanation

指时刻不忘某件事。

Her zaman bir şeyi hatırlamayı ifade eder.

Origin Story

从前,在一个偏远的小山村里,住着一位名叫阿莲的姑娘。她从小就失去了父母,独自一人生活,日子过得很清苦。但她有一颗善良的心,总是乐于助人。村里的人都很喜欢她。 有一天,村里来了一个算命先生,他一眼就看出阿莲命途多舛,注定要经历很多磨难。他告诉阿莲,她将会遇到一个对她很好的人,但这个人将会因为一场意外而离开她。阿莲听了,心里很难过,但她并没有因此而放弃对生活的希望。 接下来的几年里,阿莲的生活确实很不容易。她经历了饥饿、疾病、以及各种各样的困难。但她始终没有放弃,她念兹在兹地想着自己要好好地活下去,要坚强地面对一切困难。 终于,阿莲遇到了一个对她非常好的人,这个人就是她的丈夫。他们相爱结婚,生儿育女,生活过得很幸福。但好景不长,一场意外夺走了丈夫的生命。阿莲伤心欲绝,但她并没有被命运打倒,她念兹在兹地想着自己和丈夫的爱情,想着要好好地抚养孩子长大成人。 阿莲用她坚强的意志和善良的心,克服了一个又一个的困难,把孩子们抚养长大。孩子们都很孝顺,他们都把母亲对他们的爱,铭刻在心里。 阿莲的故事,告诉我们:即使生活再苦,只要我们怀有一颗善良的心,并念兹在兹地坚持自己的信念,就一定能够战胜困难,创造出美好的生活。

cong qian, zai yige pian yuan de xiao shan cun li, zhu zhe yi wei ming jiao a lian de gu niang. ta cong xiao jiu shi qu le fu mu, du zi yi ren sheng huo, ri zi guo de hen qing ku. dan ta you yike shan liang de xin, zong shi le yu zhu ren. cun li de ren dou hen xi huan ta. you yi tian, cun li lai le yige suan ming xian sheng, ta yi yan jiu kan chu a lian ming tu duo chuan, zhu ding yao jing li hen duo mo nan. ta gao su a lian, ta jiang hui yu dao yige dui ta hen hao de ren, dan zhege ren jiang hui yin wei yi chang yi wai er li kai ta. a lian ting le, xin li hen nan guo, dan ta bing mei you yin ci er fang qi dui sheng huo de xi wang. jie xia lai de ji nian li, a lian de sheng huo que shi hen bu rong yi. ta jing li le ji e, ji bing, yi ji ge zhong ge yang de kun nan. dan ta shi zhong mei you fang qi, ta nian zi zai zi di xiang zhe zi ji yao hao hao di huo xia qu, yao jian qiang di mian dui yi qie kun nan. zhong yu, a lian yu dao le yige dui ta fei chang hao de ren, zhege ren jiushi ta de zhang fu. ta men xiang ai jie hun, sheng er yu nv, sheng huo guo de hen xing fu. dan hao jing bu chang, yi chang yi wai duo zou le zhang fu de sheng ming. a lian shang xin yu jue, dan ta bing mei you bei ming yun da dao, ta nian zi zai zi di xiang zhe zi ji he zhang fu de ai qing, xiang zhe yao hao hao di fu yang hai zi chang da cheng ren. a lian yong ta jian qiang de yi zhi he shan liang de xin, ke fu le yi ge you yi ge de kun nan, ba hai zi fu yang chang da. hai zi dou hen xiao shun, ta men dou ba mu qin dui ta men de ai, ming ke zai xin li. a lian de gu shi, gao su wo men: ji shi sheng huo zai ku, zhi yao wo men huai you yike shan liang de xin, bing nian zi zai zi di jian chi zi ji de xin nian, jiu yi ding neng gou zhan sheng kun nan, chuang zao chu mei hao de sheng huo.

Bir zamanlar, uzak bir dağ köyünde A Lian adında genç bir kadın yaşarmış. Çocukken anne babasını kaybetmiş ve tek başına çok zor bir hayat sürmüş. Ama iyi bir kalbi vardı ve her zaman başkalarına yardım etmeye hazırdı. Köylüler onu çok severmiş. Bir gün, köye bir falcı gelmiş. A Lian'ın hayatında karşılaşacağı zorlukları ve sınavları hemen görmüş. A Lian'a çok seveceği bir adamla karşılaşacağını, ancak bu adamın bir kaza sonucu öleceğini söylemiş. A Lian çok üzüldü, ama umudunu kaybetmemiş. Sonraki yıllarda A Lian'ın hayatı gerçekten çok zor olmuş. Açlık, hastalık ve her türlü zorlukla karşılaşmış. Ama asla pes etmemiş. Her zaman hayatta kalmanın ve zorluklar karşısında güçlü kalmanın önemini düşünmüş. Sonunda A Lian onu çok seven bir adamla karşılaşmış ve evlenmiş, çocukları olmuş. Mutlu bir hayat sürmüşler. Ama mutluluk uzun sürmemiş; bir kaza eşinin hayatını almış. A Lian çok üzüldü, ama kader karşısında yıkılmamış; her zaman eşine olan aşkının anısını korumuş ve çocuklarını başarıyla büyütmüş. A Lian, güçlü iradesi ve iyi kalbiyle zorluğun üstesinden gelmiş ve çocuklarını büyütmüş. Çocukları çok itaatkâr olmuş ve annelerinin sevgisinin anısını kalplerinde saklamışlar. A Lian'ın hikayesi bize, hayat ne kadar zor olursa olsun, iyi bir kalbe sahip olduğumuz ve inancımızı güçlü tuttuğumuz sürece, zorlukların üstesinden gelebileceğimizi ve daha iyi bir hayat yaratabileceğimizi öğretiyor.

Usage

用于形容对某件事非常重视,时刻不忘。

yong yu xingrong dui mou jian shi fei chang zhong shi, shi ke bu wang

Bir şeye çok önem verildiğini ve asla unutulmadığını tanımlamak için kullanılır.

Examples

  • 他念兹在兹地想着完成学业。

    ta nian zī zài zī de xiǎng zhe wán chéng xué yè

    Okulamlarını bitirmeyi sürekli düşünüyor.

  • 她念兹在兹地守护着祖传的玉镯。

    ta nian zī zài zī de shǒu hù zhe zǔ chuán de yù zhuó

    Aile yadigarı yeşim bileziği sürekli koruyor.