念兹在兹 Toujours présent à l'esprit
Explanation
指时刻不忘某件事。
Désigne le fait de ne jamais oublier quelque chose.
Origin Story
从前,在一个偏远的小山村里,住着一位名叫阿莲的姑娘。她从小就失去了父母,独自一人生活,日子过得很清苦。但她有一颗善良的心,总是乐于助人。村里的人都很喜欢她。 有一天,村里来了一个算命先生,他一眼就看出阿莲命途多舛,注定要经历很多磨难。他告诉阿莲,她将会遇到一个对她很好的人,但这个人将会因为一场意外而离开她。阿莲听了,心里很难过,但她并没有因此而放弃对生活的希望。 接下来的几年里,阿莲的生活确实很不容易。她经历了饥饿、疾病、以及各种各样的困难。但她始终没有放弃,她念兹在兹地想着自己要好好地活下去,要坚强地面对一切困难。 终于,阿莲遇到了一个对她非常好的人,这个人就是她的丈夫。他们相爱结婚,生儿育女,生活过得很幸福。但好景不长,一场意外夺走了丈夫的生命。阿莲伤心欲绝,但她并没有被命运打倒,她念兹在兹地想着自己和丈夫的爱情,想着要好好地抚养孩子长大成人。 阿莲用她坚强的意志和善良的心,克服了一个又一个的困难,把孩子们抚养长大。孩子们都很孝顺,他们都把母亲对他们的爱,铭刻在心里。 阿莲的故事,告诉我们:即使生活再苦,只要我们怀有一颗善良的心,并念兹在兹地坚持自己的信念,就一定能够战胜困难,创造出美好的生活。
Il était une fois, dans un village de montagne isolé, une jeune femme nommée A Lian. Elle avait perdu ses parents dans son enfance et vivait seule, une vie difficile. Mais elle avait un cœur bon et était toujours prête à aider les autres. Les villageois l'aimaient beaucoup. Un jour, un diseur de bonne aventure est arrivé au village. Il a immédiatement vu que la vie d'A Lian serait pleine de difficultés et d'épreuves. Il a dit à A Lian qu'elle rencontrerait un homme qui l'aimerait beaucoup, mais que cet homme mourrait dans un accident. A Lian était attristée, mais elle n'a pas abandonné l'espoir. Dans les années qui ont suivi, la vie d'A Lian a été en effet très difficile. Elle a connu la faim, la maladie et toutes sortes de difficultés. Mais elle n'a jamais abandonné, et elle a toujours gardé à l'esprit l'importance de la survie et de rester forte face à l'adversité. Finalement, A Lian a rencontré un homme qui l'aimait beaucoup, et ils se sont mariés et ont eu des enfants. Ils ont vécu une vie heureuse. Mais le bonheur n'a pas duré longtemps ; un accident a coûté la vie à son mari. A Lian était inconsolable, mais elle n'a pas été vaincue par le destin ; elle a toujours gardé le souvenir de son amour pour son mari et a élevé ses enfants avec succès. A Lian, avec sa volonté de fer et son cœur bon, a surmonté une difficulté après l'autre et a élevé ses enfants. Les enfants étaient très dévoués et ont gardé le souvenir de l'amour de leur mère dans leur cœur. L'histoire d'A Lian nous enseigne que, même si la vie est difficile, tant que nous avons un cœur bon et que nous gardons notre foi fermement en tête, nous pouvons toujours surmonter les difficultés et créer une vie meilleure.
Usage
用于形容对某件事非常重视,时刻不忘。
Utilisé pour décrire l'attachement à quelque chose de très important et le fait de ne jamais l'oublier.
Examples
-
他念兹在兹地想着完成学业。
ta nian zī zài zī de xiǎng zhe wán chéng xué yè
Il pense constamment à terminer ses études.
-
她念兹在兹地守护着祖传的玉镯。
ta nian zī zài zī de shǒu hù zhe zǔ chuán de yù zhuó
Elle chérit constamment le bracelet de jade ancestral qu'elle garde.