念兹在兹 常に念頭にある
Explanation
指时刻不忘某件事。
何かを常に忘れないことを示す。
Origin Story
从前,在一个偏远的小山村里,住着一位名叫阿莲的姑娘。她从小就失去了父母,独自一人生活,日子过得很清苦。但她有一颗善良的心,总是乐于助人。村里的人都很喜欢她。 有一天,村里来了一个算命先生,他一眼就看出阿莲命途多舛,注定要经历很多磨难。他告诉阿莲,她将会遇到一个对她很好的人,但这个人将会因为一场意外而离开她。阿莲听了,心里很难过,但她并没有因此而放弃对生活的希望。 接下来的几年里,阿莲的生活确实很不容易。她经历了饥饿、疾病、以及各种各样的困难。但她始终没有放弃,她念兹在兹地想着自己要好好地活下去,要坚强地面对一切困难。 终于,阿莲遇到了一个对她非常好的人,这个人就是她的丈夫。他们相爱结婚,生儿育女,生活过得很幸福。但好景不长,一场意外夺走了丈夫的生命。阿莲伤心欲绝,但她并没有被命运打倒,她念兹在兹地想着自己和丈夫的爱情,想着要好好地抚养孩子长大成人。 阿莲用她坚强的意志和善良的心,克服了一个又一个的困难,把孩子们抚养长大。孩子们都很孝顺,他们都把母亲对他们的爱,铭刻在心里。 阿莲的故事,告诉我们:即使生活再苦,只要我们怀有一颗善良的心,并念兹在兹地坚持自己的信念,就一定能够战胜困难,创造出美好的生活。
昔々、遠く離れた山村に、阿蓮という名の娘が住んでいました。彼女は幼い頃に両親を亡くし、一人で暮らし、貧しい生活を送っていました。しかし、彼女は優しい心を持っており、いつも人助けをしていました。村の人々も彼女をとても好きでした。 ある日、村に占い師がやってきました。彼は阿蓮の運命が波乱に満ち、多くの苦難を経験する運命にあるとすぐに気づきました。彼は阿蓮に、彼女をとても愛してくれる男性と出会うが、その男性は事故で亡くなるだろうと告げました。阿蓮は悲しみましたが、希望を捨てませんでした。 その後の数年間、阿蓮の人生は本当に困難でした。彼女は飢餓、病気、そしてあらゆる困難を経験しました。しかし、彼女は決してあきらめず、常に生き残ること、そして逆境に強い意志を持つことを心に留めていました。 ついに、阿蓮は彼女をとても愛してくれる男性に出会い、結婚して子供をもうけました。彼らは幸せな生活を送りました。しかし、幸せは長く続きませんでした。事故が夫の命を奪いました。阿蓮は悲しみに暮れましたが、運命に打ちひしがかれることはありませんでした。彼女は常に夫への愛を心に留め、子供たちを立派に育て上げました。 阿蓮は、強い意志と優しい心で、いくつもの困難を乗り越え、子供たちを育て上げました。子供たちは皆、孝行で、母親からの愛を心に刻み込んでいました。 阿蓮の物語は、たとえ人生が困難でも、優しい心と強い信念を持ち続ける限り、困難を克服し、より良い人生を築き上げることができるということを教えてくれます。
Usage
用于形容对某件事非常重视,时刻不忘。
何かを非常に重視し、決して忘れないことを表現するために使われる。
Examples
-
他念兹在兹地想着完成学业。
ta nian zī zài zī de xiǎng zhe wán chéng xué yè
彼は卒業を常に考えている。
-
她念兹在兹地守护着祖传的玉镯。
ta nian zī zài zī de shǒu hù zhe zǔ chuán de yù zhuó
彼女は代々受け継いできた翡翠の腕輪を大切にしまっている。