怀恨在心 kin beslemek
Explanation
把怨恨藏在心里。形容对人记下仇恨,以伺机报复。
Kinin saklamak. Birine kin besleyip intikam alma fırsatı kollamayı anlatır.
Origin Story
从前,一个小村庄里住着一位老木匠和他的徒弟。老木匠技艺精湛,深受村民爱戴。徒弟年少气盛,一心想超越师傅,却屡屡失败。一次比赛中,徒弟因技艺不精,作品被评为最差,心中怀恨在心,从此暗中嫉妒师傅,伺机报复。他开始散布谣言,说师傅偷工减料,欺骗村民。村民们起初不信,但谣言传得多了,一些人开始怀疑。老木匠始终沉默,默默地继续工作。然而,徒弟的报复并未停止,反而变本加厉。他暗中破坏师傅的作品,甚至试图陷害师傅。老木匠知道是徒弟所为,却始终没有揭穿他。他不愿与徒弟争斗,更不想让村庄因此不安宁。最终,徒弟的恶行败露,村民们明白了真相,对他嗤之以鼻。徒弟也因自己的行为而后悔莫及。
Bir zamanlar küçük bir köyde yaşlı bir marangoz ve çırağı yaşıyordu. Yaşlı marangoz işinde ustaydı ve köy halkı tarafından çok saygı görüyordu. Genç ve hırslı çırak, ustasını geçmeyi istiyordu ama sürekli başarısız oluyordu. Bir yarışmada çırağın eseri, beceriksizliğinden dolayı en kötü olarak değerlendirildi, bu da onu öfkeden kudurttu ve gizlice ustasına imrenerek intikam aramaya başladı. Ustasının köşeleri kısaltıp köylüleri kandırdığı yönünde dedikodular yaymaya başladı. Başlangıçta köylüler ona inanmadı, ancak dedikodular yayıldıkça bazıları şüphelenmeye başladı. Yaşlı marangoz sessiz kaldı ve çalışmaya devam etti. Ancak çırağın intikamı durmak bir yana daha da arttı. Ustasının eserlerini gizlice sabote etti, hatta onu suçlamaya çalıştı. Yaşlı marangoz bunun çırağın işi olduğunu biliyordu ama onu asla ifşa etmedi. Çırağıyla kavga etmek istemiyordu, ne de köyde huzursuzluk çıkarmak istiyordu. Sonunda çırağın kötü işleri ortaya çıktı ve köylüler gerçeği anlayınca onu alaya aldılar. Çırak yaptıklarından çok pişman oldu.
Usage
用于形容对人怀有怨恨,并伺机报复。
Birine kin besleyip intikam alma fırsatı kollamayı anlatmak için kullanılır.
Examples
-
他一直怀恨在心,伺机报复。
ta yizhi huai hen zai xin, si ji baofu.
O hep içerledi, intikam alma fırsatı kollayarak.
-
这件事让他怀恨在心,多年无法释怀。
zhe jian shi rang ta huai hen zai xin, duonian wufa shihuai.
Bu olay, yıllarca içerlemesine ve bunu unutamamasına neden oldu.