怀恨在心 원한을 품다
Explanation
把怨恨藏在心里。形容对人记下仇恨,以伺机报复。
마음속에 원한을 품다. 누군가에게 원한을 품고 복수할 기회를 노리는 것을 나타낸다.
Origin Story
从前,一个小村庄里住着一位老木匠和他的徒弟。老木匠技艺精湛,深受村民爱戴。徒弟年少气盛,一心想超越师傅,却屡屡失败。一次比赛中,徒弟因技艺不精,作品被评为最差,心中怀恨在心,从此暗中嫉妒师傅,伺机报复。他开始散布谣言,说师傅偷工减料,欺骗村民。村民们起初不信,但谣言传得多了,一些人开始怀疑。老木匠始终沉默,默默地继续工作。然而,徒弟的报复并未停止,反而变本加厉。他暗中破坏师傅的作品,甚至试图陷害师傅。老木匠知道是徒弟所为,却始终没有揭穿他。他不愿与徒弟争斗,更不想让村庄因此不安宁。最终,徒弟的恶行败露,村民们明白了真相,对他嗤之以鼻。徒弟也因自己的行为而后悔莫及。
옛날 옛날 아주 작은 마을에 늙은 목수와 그의 제자가 살았습니다. 늙은 목수는 그의 기술이 뛰어났고 마을 사람들에게 존경을 받았습니다. 제자는 젊고 야심 차서 스승을 뛰어넘고 싶어 했지만, 여러 번 실패했습니다. 어떤 경연 대회에서 제자의 작품은 기술 부족으로 최악으로 평가되었고, 그는 분노를 품고 비밀리에 스승을 질투하며 복수를 계획하기 시작했습니다. 그는 스승이 부실 공사를 하고 마을 사람들을 속인다고 소문을 퍼뜨렸습니다. 처음에는 마을 사람들은 믿지 않았지만, 소문이 퍼지면서 의심하기 시작하는 사람들이 생겨났습니다. 늙은 목수는 조용히 계속 일했습니다. 그러나 제자의 복수는 멈추지 않고 더욱 악화되었습니다. 그는 비밀리에 스승의 작품을 파괴하고 심지어 스승을 함정에 빠뜨리려고도 했습니다. 늙은 목수는 제자의 짓이라는 것을 알았지만, 결코 그를 폭로하지 않았습니다. 그는 제자와 다투고 싶지도 않았고, 마을을 불안하게 만들고 싶지도 않았습니다. 결국 제자의 악행이 드러나고 마을 사람들은 진실을 알게 되어 그를 경멸했습니다. 제자는 자신의 행동을 깊이 후회했습니다.
Usage
用于形容对人怀有怨恨,并伺机报复。
누군가에게 원한을 품고 복수할 기회를 노리고 있음을 표현할 때 사용한다.
Examples
-
他一直怀恨在心,伺机报复。
ta yizhi huai hen zai xin, si ji baofu.
그는 오랫동안 마음속에 원한을 품고 있다.
-
这件事让他怀恨在心,多年无法释怀。
zhe jian shi rang ta huai hen zai xin, duonian wufa shihuai.
이 사건으로 그는 오랫동안 맺힌 감정을 풀지 못했다.