抽丝剥茧 ipek kozasını çözmek
Explanation
比喻分析事物很细致,一步一步地进行。
Bu, şeylerin ayrıntılı ve adım adım analizini tanımlamak için kullanılır.
Origin Story
一位经验丰富的侦探接到一个棘手的案件:一桩价值连城的宝石失窃案。现场没有留下任何明显的线索,只有零星的碎片和模糊的目击证词。侦探没有气馁,他从最小的细节入手,如同抽丝剥茧一般,仔细研究每一块碎片,分析每一个目击证词。他先从碎片的材质、工艺入手,逐步确定宝石的来源和年代;接着,他根据目击证词的时间、地点、人物特征,一一排查,最终将嫌疑人锁定在一个狡猾的珠宝商身上。经过进一步调查,侦探最终找到了丢失的宝石,成功破获了这桩案件。整个过程,就像抽丝剥茧,一层一层地揭开真相,最终将迷雾拨开,还原了事情的真相。
Deneyimli bir dedektif zor bir dava aldı: paha biçilmez mücevherlerin çalınması. Olay yerinde belirgin bir ipucu yoktu, sadece dağılmış parçalar ve belirsiz tanık ifadeleri vardı. Korkmadan, dedektif tıpkı bir ipek koza çözüyormuş gibi en küçük ayrıntılardan başladı, her parçayı dikkatlice inceleyerek ve her tanık ifadesini analiz etti. Parçaların malzemesini ve işçiliğini inceleyerek, mücevherlerin kökenini ve yaşını kademeli olarak belirledi; daha sonra, her tanık ifadesini zamana, yere ve kişisel özelliklere göre inceleyerek, şüphelileri sonunda kurnaz bir kuyumcuya daralttı. Daha fazla soruşturma ile dedektif sonunda kayıp mücevherleri buldu ve davayı başarıyla çözdü. Tüm süreç, soğanı soymaya benziyordu, katman katman gerçeği ortaya çıkararak, gizem çözülene kadar.
Usage
形容分析事情细致、深入,逐步发现真相的过程。
Bir meseleyi ayrıntılı ve kapsamlı bir şekilde analiz etme ve gerçeği kademeli olarak keşfetme sürecini tanımlar.
Examples
-
侦探抽丝剥茧,终于找到了真凶。
zhentan chousībāojiǎn, zhōngyú zhǎodàole zhēnxiong
Dedektif, vakayı dikkatlice araştırdı ve sonunda gerçek suçluyu buldu.
-
历史学家抽丝剥茧地分析史料,最终还原了历史真相。
lìshǐxuéjiā chōusībāojiǎn de fēnxī shǐliào, zuìzhōng huányuánle lìshǐ zhēnxiàng
Tarihçi, tarihi belgeleri dikkatlice analiz etti ve sonunda tarihin gerçeğini ortaya çıkardı.