拥政爱民 hükümeti destekle, insanları sev
Explanation
指军队拥护政府,爱护人民。体现了军队的政治立场和宗旨。
Hükümeti destekleyen ve insanları seven orduyu ifade eder. Ordunun siyasi duruşunu ve amacını yansıtır.
Origin Story
话说有一支军队驻扎在边疆,他们长期与当地百姓相处,官兵们深知百姓的疾苦,经常帮助百姓解决困难,修路、建桥、治病、救灾,无微不至地关心着百姓的生活,得到了百姓的一致拥护。他们始终坚持拥政爱民的原则,用实际行动维护了国家的稳定和人民的利益。在一次突发事件中,军队迅速出动,保护了人民的生命财产安全,展现了人民军队的良好形象,赢得了百姓的赞扬。
Eskiden, sınırda konuşlanmış bir ordu vardı. Uzun süre yerel halkla birlikte yaşayan ordu, halkın zorluklarını biliyor ve sık sık yollar, köprüler inşa etmek, hastalıkları tedavi etmek ve afet yardımında bulunmak gibi sorunları çözmelerine yardımcı oluyordu. Halkın yaşamına dikkat ediyor ve desteklerini kazanıyorlardı. Hükümeti destekleme ve insanları sevme ilkesine her zaman bağlı kaldılar ve eylemleriyle ülkenin istikrarını ve halkın çıkarlarını korudular. Acil bir durumda, ordu halkın can ve mal güvenliğini korumak için hızla harekete geçti, Çin Halk Kurtuluş Ordusunun iyi imajını gösterdi ve halktan övgü aldı.
Usage
作谓语、宾语、定语;多用于军队
Yüklem, nesne, sıfat olarak; çoğunlukla ordu için kullanılır
Examples
-
人民军队拥政爱民。
renmin jundu yōng zhèng ài mín
Halk ordusu hükümeti destekler ve insanları sever.
-
这支军队一直拥政爱民,深受百姓爱戴。
zhè zhī jùnduì yī zhí yōng zhèng ài mín, shēn shòu bǎixìng àidài
Bu ordu her zaman hükümeti desteklemiş ve insanları sevmiştir ve insanlar tarafından çok sevilmektedir