拥政爱民 apoiar o governo, amar o povo
Explanation
指军队拥护政府,爱护人民。体现了军队的政治立场和宗旨。
Refere-se ao apoio do exército ao governo e ao carinho pelo povo. Reflete a postura política e o propósito do exército.
Origin Story
话说有一支军队驻扎在边疆,他们长期与当地百姓相处,官兵们深知百姓的疾苦,经常帮助百姓解决困难,修路、建桥、治病、救灾,无微不至地关心着百姓的生活,得到了百姓的一致拥护。他们始终坚持拥政爱民的原则,用实际行动维护了国家的稳定和人民的利益。在一次突发事件中,军队迅速出动,保护了人民的生命财产安全,展现了人民军队的良好形象,赢得了百姓的赞扬。
Conta-se que havia um exército estacionado na fronteira. Eles viveram muito tempo com os moradores locais, conheciam as dificuldades do povo e muitas vezes os ajudavam a resolver seus problemas: construindo estradas, pontes, tratando doenças e fornecendo ajuda em caso de desastre. Eles se preocupavam com a vida das pessoas e ganharam seu apoio. Eles sempre aderiram ao princípio de apoiar o governo e amar o povo, e protegeram a estabilidade do país e os interesses do povo com suas ações. Em uma emergência, o exército agiu rapidamente para proteger as vidas e os bens das pessoas, mostrando a boa imagem do Exército Popular de Liberação e ganhando elogios do povo.
Usage
作谓语、宾语、定语;多用于军队
Como predicado, objeto e atributo; usado principalmente para o exército
Examples
-
人民军队拥政爱民。
renmin jundu yōng zhèng ài mín
O Exército do Povo apoia o governo e ama o povo.
-
这支军队一直拥政爱民,深受百姓爱戴。
zhè zhī jùnduì yī zhí yōng zhèng ài mín, shēn shòu bǎixìng àidài
Este exército sempre apoiou o governo e amou o povo, e é profundamente amado pelo povo.