挥霍无度 Öļçüsüzce harcama
Explanation
指毫无节制地浪费钱财。
Paranın kontrolsüzce israf edilmesine işaret eder.
Origin Story
话说晋朝有个大富翁,名叫石崇。他家财万贯,富可敌国,生活极其奢华。他每天都宴请宾客,山珍海味,美酒佳肴,一应俱全。宾客们尽情享乐,歌舞升平。石崇对钱财从不吝啬,出手阔绰,挥霍无度。他经常穿戴价值连城的珠宝,坐骑是名贵的宝马良驹。有一次,他与同僚王恺比富。王恺拿出价值连城的珊瑚树,石崇不屑一顾,直接拿火烧掉,并说:“这算什么宝贝!”然后,他命人取来数盆更大的珊瑚树,让王恺大开眼界。然而,石崇的挥霍无度也最终导致了他家道的败落。故事中的石崇,虽然富有,但不懂得理财,钱财来的快,去的也快,最终落得家破人亡的下场。
Jin Hanedanlığı döneminde, Shi Chong adında çok zengin bir adam vardı. Ailesi inanılmaz derecede zengindi, hatta bir krallıkla yarışabilirdi. Çok lüks bir hayat yaşıyordu ve her gün misafirleri için görkemli ziyafetler düzenliyordu. Akla gelebilecek her türlü lezzetli yemek sunuluyordu ve misafirler ziyafet çekerken şarkı ve dans gösterilerini izliyorlardı. Shi Chong asla cimri değildi; son derece cömertti ve servetini kontrolsüzce harcıyordu. Sık sık paha biçilmez mücevherler takıyor ve pahalı atlar binmekteydi. Bir keresinde, meslektaşı Wang Kai ile bir zenginlik yarışmasına katıldı. Wang Kai paha biçilmez bir mercan ağacı gösterdi, ancak Shi Chong sadece alay etti ve yakılmasını emretti. Sonra Wang Kai'e gösteriş yapmak için daha büyük birkaç mercan ağacı getirtti. Ancak, Shi Chong'un savurgan ve kontrolsüz harcamaları sonunda ailesinin yıkımına yol açtı. Shi Chong'un hikayesi, zenginliğine rağmen, mali işlerini düzgün bir şekilde yönetmeyi bilmediğini gösteriyor; para hızla geliyordu, ancak aynı hızla gidiyordu. Sonuç olarak, ailesi yıkıldı.
Usage
用于形容浪费钱财,没有节制。
Paranın israf edilmesini ve kontrolsüz harcamayı tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他挥霍无度,很快就把家产败光了。
ta hui huo wu du, hen kuai jiu ba jia chan bai guang le. zhe ge gong si guan li hunluan, zijin hui huo wu du
Servetini ölçüsüzce harcadı.
-
这个公司管理混乱,资金挥霍无度。
Şirket kötü yönetim ve aşırı harcamalardan muzdarip.