无家可归 wú jiā kě guī Evsiz

Explanation

指没有家可以回去,形容流离失所,无依无靠的状态。

Geri dönecek bir evi olmadığı anlamına gelir, evsizliğin ve çaresizliğin durumunu tanımlar.

Origin Story

战乱年代,小女孩玲玲和家人逃难,颠沛流离。炮火摧毁了他们的家园,也夺走了他们所有的亲人。如今,玲玲孤身一人,无家可归,只能在破败的城墟中瑟瑟发抖,她渴望一个温暖的家,渴望有人给她一个拥抱。

zhanluan niandai, xiaonvhailinglinghejiarentaonan, dianpeiliuli. paohuo cuihui le ta men de jiayuan, ye duozoule ta men suoyoude qinren.rujin, lingling gusheneren, wujiakegui, zhi nengzai pobai de chengxu zhong sesefadou, ta ke wang yige wennuan de jia, ke wang youren gei ta yige bao huang.

Savaş zamanında küçük kız Lingling ve ailesi kaçtı, zorluk ve yerinden edilme çektiler. Bombalar evlerini yıktı ve tüm akrabalarını aldı. Şimdi Lingling yalnız ve evsiz, yıkık şehirde titriyor. Sıcak bir ev özlüyor, bir kucaklama özlüyor.

Usage

常用来形容人无家可归,流离失所的凄惨状况。

chang yong lai xingrong ren wujia kegui,liuli shisuode qicang zhuangkuang

Çoğunlukla evsiz ve yerinden edilmiş insanların sefil durumunu tanımlamak için kullanılır.

Examples

  • 他自从父母双亡后就无家可归了。

    tacongfumushuangwangyoujiu wujiakeguile

    Ebeveynleri öldükten beri evsiz kaldı.

  • 战争结束后,许多人无家可归,流离失所。

    zhanzhengjieshuhou,xieduorenwujiakegui,liuli shisuole

    Savaştan sonra birçok insan evsiz ve yerinden edilmiş kaldı.