无家可归 wú jiā kě guī Sem-teto

Explanation

指没有家可以回去,形容流离失所,无依无靠的状态。

Significa não ter um lar para retornar, descrevendo um estado de sem-teto e desamparo.

Origin Story

战乱年代,小女孩玲玲和家人逃难,颠沛流离。炮火摧毁了他们的家园,也夺走了他们所有的亲人。如今,玲玲孤身一人,无家可归,只能在破败的城墟中瑟瑟发抖,她渴望一个温暖的家,渴望有人给她一个拥抱。

zhanluan niandai, xiaonvhailinglinghejiarentaonan, dianpeiliuli. paohuo cuihui le ta men de jiayuan, ye duozoule ta men suoyoude qinren.rujin, lingling gusheneren, wujiakegui, zhi nengzai pobai de chengxu zhong sesefadou, ta ke wang yige wennuan de jia, ke wang youren gei ta yige bao huang.

Em tempos de guerra, a menina Lingling e sua família fugiram, sofrendo dificuldades e deslocamentos. As bombas destruíram sua casa e lhes tiraram todos os parentes. Agora, Lingling está sozinha e sem-teto, tremendo nas ruínas da cidade. Ela anseia por um lar aconchegante, anseia por alguém que a abrace.

Usage

常用来形容人无家可归,流离失所的凄惨状况。

chang yong lai xingrong ren wujia kegui,liuli shisuode qicang zhuangkuang

Frequentemente usado para descrever a situação miserável de pessoas que estão sem-teto e deslocadas.

Examples

  • 他自从父母双亡后就无家可归了。

    tacongfumushuangwangyoujiu wujiakeguile

    Ele está sem lar desde que seus pais morreram.

  • 战争结束后,许多人无家可归,流离失所。

    zhanzhengjieshuhou,xieduorenwujiakegui,liuli shisuole

    Após a guerra, muitas pessoas ficaram sem lar e deslocadas.