无家可归 wú jiā kě guī Obdachlos

Explanation

指没有家可以回去,形容流离失所,无依无靠的状态。

Bezeichnet jemanden, der kein Zuhause hat und obdachlos ist, ohne Unterstützung und Schutz.

Origin Story

战乱年代,小女孩玲玲和家人逃难,颠沛流离。炮火摧毁了他们的家园,也夺走了他们所有的亲人。如今,玲玲孤身一人,无家可归,只能在破败的城墟中瑟瑟发抖,她渴望一个温暖的家,渴望有人给她一个拥抱。

zhanluan niandai, xiaonvhailinglinghejiarentaonan, dianpeiliuli. paohuo cuihui le ta men de jiayuan, ye duozoule ta men suoyoude qinren.rujin, lingling gusheneren, wujiakegui, zhi nengzai pobai de chengxu zhong sesefadou, ta ke wang yige wennuan de jia, ke wang youren gei ta yige bao huang.

In Zeiten des Krieges flohen das kleine Mädchen Lingling und ihre Familie, in Not und Elend. Die Bomben zerstörten ihr Zuhause und raubten ihnen alle Angehörigen. Jetzt ist Lingling allein und obdachlos, sie zittert in den Ruinen der zerstörten Stadt. Sie sehnt sich nach einem warmen Zuhause, nach jemandem, der sie in den Arm nimmt.

Usage

常用来形容人无家可归,流离失所的凄惨状况。

chang yong lai xingrong ren wujia kegui,liuli shisuode qicang zhuangkuang

Wird oft verwendet, um den traurigen Zustand von Menschen zu beschreiben, die obdachlos sind und umherirren.

Examples

  • 他自从父母双亡后就无家可归了。

    tacongfumushuangwangyoujiu wujiakeguile

    Seit dem Tod seiner Eltern ist er obdachlos.

  • 战争结束后,许多人无家可归,流离失所。

    zhanzhengjieshuhou,xieduorenwujiakegui,liuli shisuole

    Nach dem Krieg waren viele Menschen obdachlos und heimatlos.