未雨绸缪 Yağmur yağmadan önce çatı yapmak
Explanation
这个成语比喻做事有先见之明,提前做好准备,以应对可能发生的困难和挑战。
Bu atasözü, gelecekteki olaylara henüz gerçekleşmeden hazırlıklı olmak gerektiğini ifade etmek için kullanılır. İnsanları, potansiyel zorluklar ortaya çıkmadan önce onlara karşı hazırlıklı olmaya teşvik etmek için kullanılır.
Origin Story
传说周武王灭商之后,将有功之臣分封到各地,留下周公在朝辅政。武王死后,年幼的成王即位,朝中有人散布谣言说周公要废掉成王自立。周公为了维护成王的统治,为了避免将来发生动乱,便以“未雨绸缪”的姿态,整顿朝政,肃清叛乱,然后自己退隐,最终平息了这场风波,成王也顺利地成长为一代明君。
Söylendiğine göre, Zhou Wu Wang Shang Hanedanlığı'nı yendikten sonra, yetenekli bakanlarını çeşitli bölgelere atadı ve Zhou Gong'u sarayda hükümet işlerinde yardımcı olmak üzere bıraktı. Zhou Wu Wang'ın ölümünden sonra, genç Cheng Wang tahta çıktı. Bazı kişiler, Zhou Gong'un Cheng Wang'ı tahttan indirip kendi kendini ilan etmeyi amaçladığını yaydılar. Cheng Wang'ın yönetimini korumak ve gelecekteki karışıklıkları önlemek için Zhou Gong, “未雨绸缪” -gerekliliğiyle hükümeti yeniden düzenledi, isyanları bastırdı ve ardından emekli oldu. Sonuç olarak, bu çatışma çözüldü ve Cheng Wang, bilge ve adil bir yönetici olarak büyüdü.
Usage
这个成语强调提前做好准备的重要性,可以用来形容做任何事情都要有先见之明,提前做好准备,以应对可能发生的困难和挑战。
Bu atasözü, önceden hazırlık yapmanın önemini vurgular. Herhangi bir görevi yerine getirmek için, olası zorluklar ve meydan okumalarla başa çıkmak için ileri görüşlü olmanız ve önceden hazırlanmanız gerektiğini ifade etmek için kullanılabilir.
Examples
-
我们要未雨绸缪,做好防范措施。
wǒ men yào wèi yǔ chóu móu, zuò hǎo fáng fàn cuò shī.
Her ihtimale karşı hazırlıklı olmalıyız.
-
面对即将到来的挑战,我们要未雨绸缪,做好充分的准备。
miàn duì jí jiāng dào lái de tiǎo zhàn, wǒ men yào wèi yǔ chóu móu, zuò hǎo chōng fèn de zhǔn bèi.
Gelecekteki zorluklar için önceden hazırlanmalıyız.