未雨绸缪 wèi yǔ chóu móu 雨に備えて傘を用意する

Explanation

这个成语比喻做事有先见之明,提前做好准备,以应对可能发生的困难和挑战。

このことわざは、将来起こる可能性のある出来事に備えて、事前に準備しておくことの大切さを説いています。これは、潜在的な課題が発生する前に、それらに対処する準備をするように人々に促すために使われます。

Origin Story

传说周武王灭商之后,将有功之臣分封到各地,留下周公在朝辅政。武王死后,年幼的成王即位,朝中有人散布谣言说周公要废掉成王自立。周公为了维护成王的统治,为了避免将来发生动乱,便以“未雨绸缪”的姿态,整顿朝政,肃清叛乱,然后自己退隐,最终平息了这场风波,成王也顺利地成长为一代明君。

chuán shuō zhōu wǔ wáng miè shāng zhī hòu, jiāng yǒu gōng zhī chén xià fēn fēng dào gè dì, liú xià zhōu gōng zài cháo fǔ zhèng. zhōu wǔ wáng sǐ hòu, nián yòu de chéng wáng jí wèi, cháo zhōng yǒu rén sàn bù yáo yán shuō zhōu gōng yào fèi diào chéng wáng zì lì. zhōu gōng wèi le wéi hù chéng wáng de tǒng zhì, wèi le bì miǎn jiāng lái fā shēng dòng luàn, biàn yǐ “wèi yǔ chóu móu” de zī tài, zhěng dùn cháo zhèng, sù qīng pàn luàn, rán hòu zì jǐ tuì yǐn, zhōng jiū píng xī le zhè jiāng fēng bō, chéng wáng yě shù lì de chéng zhǎng wéi yī dài míng jūn.

周武王が殷王朝を滅ぼした後、功績のあった臣下を各地に封じ、周公を朝に留めて政務を補佐させたと言われています。周武王が亡くなると、幼い成王が即位しました。すると、周公が成王を廃して自ら王位に就こうとしているという噂が流れました。周公は成王の統治を守るため、将来の混乱を防ぐため、「未雨綢缪」の姿勢で、政治を立て直し、反乱を鎮圧し、その後自ら隠居しました。最終的にこの騒動は収束し、成王も無事に立派な君主として成長しました。

Usage

这个成语强调提前做好准备的重要性,可以用来形容做任何事情都要有先见之明,提前做好准备,以应对可能发生的困难和挑战。

zhè ge chéng yǔ qiáng diào tí qián zuò hǎo zhǔn bèi de zhòng yào xìng, kě yǐ yòng lái xíng róng zuò rènhé shì qíng dōu yào yǒu xiān jiàn zhī míng, tí qián zuò hǎo zhǔn bèi, yǐ yìng duì kě néng fā shēng de kùn nan hé tiǎo zhàn.

このことわざは、事前に準備しておくことの重要性を強調しています。あらゆる物事に先見の明を持ち、事前に準備しておけば、起こりうる困難や課題に対処できるということを示すために使われます。

Examples

  • 我们要未雨绸缪,做好防范措施。

    wǒ men yào wèi yǔ chóu móu, zuò hǎo fáng fàn cuò shī.

    私たちはあらゆる事態に備えておく必要がある。

  • 面对即将到来的挑战,我们要未雨绸缪,做好充分的准备。

    miàn duì jí jiāng dào lái de tiǎo zhàn, wǒ men yào wèi yǔ chóu móu, zuò hǎo chōng fèn de zhǔn bèi.

    私たちは、今後起こりうる課題に備えて、事前に準備しておく必要がある。