死记硬背 ezber
Explanation
指不用理解力去使用记忆力而一味死板地背诵书本。
Kitapları anlamaksızın ezbere öğrenmeyi ifade eder.
Origin Story
小明是一位勤奋好学的学生,为了准备期末考试,他买了厚厚的复习资料,每天晚上都挑灯夜战,埋头苦读。他采用的是死记硬背的方法,把书本上的每一个知识点都背得滚瓜烂熟。考试的时候,他虽然能把书本上的内容完整地复述出来,但是遇到稍微灵活一点的题目,他就束手无策了。老师发现后,语重心长地对小明说:“学习不能只靠死记硬背,要理解知识的内涵,才能灵活运用。就像盖房子一样,光有砖头水泥不行,还要懂得建筑的原理和技巧。”小明听了老师的话,恍然大悟,开始改变学习方法,注重理解,积极思考,他的成绩也因此突飞猛进。
Xiaoming çalışkan ve özverili bir öğrenciydi. Final sınavına hazırlanmak için kalın tekrar materyalleri aldı ve her gece çok çalıştı. Ezberleme yöntemini kullanarak kitaptaki her bilgi noktasını iyice ezberledi. Sınav sırasında, kitabın içeriğini tamamen tekrarlayabilmesine rağmen, biraz farklı sorularla karşılaştığında çaresiz hissetti. Öğretmen bunu öğrendikten sonra Xiaoming'e şunları söyledi: “Öğrenme sadece ezberlemeye bağlı kalamaz, bilgilerin anlamını anlamak gerekir ki esnek bir şekilde uygulanabilsin. Bir ev inşa etmeye benziyor; sadece tuğla ve çimento yeterli değil, inşaat prensiplerini ve tekniklerini de anlamak gerekiyor.” Öğretmenin sözlerinden etkilenen Xiaoming, öğrenme yöntemlerini değiştirmeye, anlamaya odaklanmaya ve aktif olarak düşünmeye başladı ve notları önemli ölçüde yükseldi.
Usage
用于形容学习或记忆方式死板,缺乏理解和灵活运用。
Anlama ve esnek uygulama eksikliğine sahip, katı ve esnek olmayan bir öğrenme veya ezberleme yöntemini tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他学习方法死板,总是死记硬背,缺乏理解。
ta xuexi fangfa siban, zongshi siji yingbei, quefa lijie.
Onun öğrenme yöntemi katı, her zaman anlamaksızın ezberliyor.
-
考试前,他把所有知识点都死记硬背了一遍。
kaoshi qian, ta ba suoyou zhishi dian dou siji yingbei le yibian.
Sınavdan önce, tüm önemli noktaları ezberledi.