纸上谈兵 kağıt üzerinde savaş
Explanation
比喻空谈理论,不能解决实际问题。也比喻空谈不能成为现实。
Pratik sorunları çözmeden teoriler hakkında konuşmak anlamına gelir. Ayrıca boş konuşmaların gerçeklik olamayacağı anlamına gelir.
Origin Story
战国时期,赵国名将赵奢的儿子赵括,从小熟读兵书,谈起军事战略头头是道,就连他父亲也辩不过他。赵括自认为军事才能天下无敌,然而,他所有的军事知识都来自书本,缺乏实战经验。后来,赵王不听劝阻,任命赵括代替老将廉颇统帅军队。在长平之战中,赵括墨守成规,不懂得随机应变,最终导致赵军惨败,四十万大军全军覆没,赵国元气大伤。这个故事告诉我们,纸上谈兵,只会导致失败,只有理论联系实际,才能取得成功。
Savaşan Devletler döneminde, ünlü Zhao generali Zhao She'nin oğlu Zhao Kuo, askeri metinlerin hevesli bir okuruydu. Askeri stratejiler hakkında büyük bir otoriteyle konuşabilirdi, hatta babası bile onunla tartışmada ona üstün gelemezdi. Zhao Kuo, askeri becerisinin eşsiz olduğuna inanıyordu; ancak bilgisi yalnızca kitaplardan geliyordu ve pratik deneyimden yoksundu. Daha sonra, tavsiyelere aldırış etmeden Zhao kralı, Zhao Kuo'yu tecrübeli general Lian Po'nun yerine başkomutan olarak atadı. Changping Muharebesi'nde Zhao Kuo, doktrinlere katı bir şekilde bağlı kaldı ve değişen koşullara uyum sağlamada başarısız oldu. Bu durum sonunda Zhao ordusunun felaket bir yenilgisine yol açtı, 400.000 askerin yok olmasına ve Zhao devletinin zayıflamasına neden oldu. Bu hikaye, sadece teorik bilginin başarısızlığa yol açtığını gösterir; sadece teori ve pratiğin birleştirilmesiyle başarı elde edilebilir.
Usage
作谓语、宾语、定语;指空谈;比喻只说不做,脱离实际。
Yüklem, nesne, sıfat olarak; boş konuşmalara işaret eder; sadece konuşup eylemde bulunmayanlar için bir metafor
Examples
-
他总是纸上谈兵,缺乏实际操作经验。
tā zǒngshì zhǐ shàng tán bīng, quēfá shíjì cāozuò jīngyàn
O hep teorik konuşuyor, pratik deneyimden yoksun.
-
不要纸上谈兵,要拿出实际行动来。
bùyào zhǐ shàng tán bīng, yào ná chū shíjì xíngdòng lái
Sadece konuşma, harekete geç.
-
空想家们往往纸上谈兵,却做不出什么实际成果。
kōngxiǎng jiāmen wǎngwǎng zhǐ shàng tán bīng, què zuò bù chū shénme shíjì chéngguǒ
Hayalperestler genellikle sadece konuşuyorlar, ancak somut bir sonuç elde edemiyorlar