经纬万端 jīng wěi wàn duān karmaşık ve sayısız

Explanation

形容事情的线索、头绪非常多,错综复杂。

İpliklerin ve ipuçlarının çok sayıda ve karmaşık bir şekilde iç içe geçtiği bir durumu tanımlar.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的才子,因触怒了权贵而被贬谪到偏远的小镇。小镇虽然景色优美,但李白心中愁绪万千。他每天都借酒消愁,常常一个人在小镇的古寺里徘徊。一天,他偶然发现古寺里藏着一本古籍,记载着许多唐朝隐士的故事。他如获至宝,如饥似渴地阅读起来,书中记载了那些隐士们如何隐居山林,如何与世无争,如何用自己的智慧和才能为百姓造福。李白看得如痴如醉,仿佛自己也置身于那些隐士的生活之中。然而,他深知自己的才华远不止于此,他希望有一天能够重返朝廷,为国家效力。于是,他开始认真思考自己的未来,开始整理自己的诗歌作品,开始为自己的前途规划。他发现,要想实现自己的抱负,需要解决的问题有很多,可谓经纬万端。他需要重新审视自己的处境,需要调整自己的心态,需要寻找新的机会。但是,李白并没有被困难吓倒,他相信,只要自己坚持不懈地努力,就一定能够克服这些困难,最终实现自己的理想。

huà shuō Táng cháo shíqī, yī wèi míng jiào Lǐ Bái de cáizǐ, yīn chù nù le quán guì ér bèi biǎn zhé dào piānyuǎn de xiǎo zhèn。xiǎo zhèn suīrán jǐngsè yōuměi, dàn Lǐ Bái xīn zhōng chóuxù wàn qiān。tā měitiān dōu jiè jiǔ xiāo chóu, chángcháng yīgèrén zài xiǎo zhèn de gǔ sì lǐ páihuái。yītiān, tā ǒurán fāxiàn gǔ sì lǐ cáng zhe yī běn gǔ jí, jìzǎi zhe xǔduō Táng cháo yǐnshì de gùshì。tā rú huò zhìbǎo, rú jī sì kě de yuèdú qǐlái, shū zhōng jìzǎi le nàxiē yǐnshì men rúhé yǐnjū shānlín, rúhé yǔ shì wú zhēng, rúhé yòng zìjǐ de zhìhuì hé cáinéng wèi bǎixìng zàofú。Lǐ Bái kàn de rú chī rú zuì, fǎngfú zìjǐ yě zhìshēn yú nàxiē yǐnshì de shēnghuó zhī zhōng。rán'ér, tā shēn zhī zìjǐ de cáihua yuǎn bù zhǐ yú cǐ, tā xīwàng yǒuyītiān nénggòu chóngfǎn cháoting, wèi guójiā xiàolì。yúshì, tā kāishǐ rènzhēn sīkǎo zìjǐ de wèilái, kāishǐ zhěnglǐ zìjǐ de shīgē zuòpǐn, kāishǐ wèi zìjǐ de qiántú guīhuà。tā fāxiàn, yào xiǎng shíxiàn zìjǐ de bàofù, xūyào jiějué de wèntí yǒu hěn duō, kěwèi jīng wěi wàn duān。tā xūyào chóngxīn shěnshì zìjǐ de chǔjìng, xūyào tiáozhěng zìjǐ de xīntài, xūyào xúnzhǎo xīn de jīhuì。dànshì, Lǐ Bái bìng méiyǒu bèi kùnnán xià dǎo, tā xiāngxìn, zhǐyào zìjǐ jiānchí bùxiè de nǔlì, jiù yīdìng nénggòu kèfú zhèxiē kùnnán, zuìzhōng shíxiàn zìjǐ de lǐxiǎng。

Söylendiğine göre Tang Hanedanlığı döneminde, Li Bai adlı bir bilgin, güçlüleri kızdırdığı için uzak bir şehre sürgüne gönderildi. Şehir ne kadar güzel olsa da, Li Bai endişelerle doluydu. Kederini bastırmak için her gün içki içer ve şehrin eski tapınaklarında sık sık yalnız başına dolaşır. Bir gün, Tang Hanedanlığı'na ait birçok keşişin hikayesini kaydeden eski bir kitabı bir tapınakta yanlışlıkla buldu. Çok mutlu oldu ve büyük bir hevesle okudu. Kitap, bu keşişlerin dağlarda nasıl yaşadıklarını, dünyadan nasıl uzak durduklarını ve bilgeliklerini ve yeteneklerini halkın iyiliği için nasıl kullandıklarını anlattı. Li Bai büyülendi ve kendini bu keşişlerin hayatına dalmış gibi hissetti. Ancak, yeteneğinin bunun çok ötesinde olduğunu biliyordu. Bir gün saraya geri dönüp ülkeye hizmet etmeyi umuyordu. Bu nedenle, geleceği hakkında ciddi bir şekilde düşünmeye, şiirlerini düzenlemeye ve kariyerini planlamaya başladı. Hedeflerine ulaşmak için birçok sorunu çözmesi gerektiğini anladı—gerçekten de bir karmaşa. Durumunu yeniden değerlendirmesi, zihniyetini değiştirmesi ve yeni fırsatlar araması gerekiyordu. Ancak Li Bai zorluklar karşısında yılmadı. Çabalarında ısrarcı olursa, bu zorlukların üstesinden geleceğine ve sonunda ideallerine ulaşacağına inanıyordu.

Usage

常用来形容事情的复杂和头绪繁多。

cháng yòng lái xiángróng shìqíng de fùzá hé tóuxù fánduō。

Bir konunun karmaşıklığını ve çok sayıda ipliğini tanımlamak için sıklıkla kullanılır.

Examples

  • 面对如此复杂的局面,我们必须理清思路,否则只会是‘经纬万端’,无从下手。

    miànduì rúcǐ fùzá de júmiàn, wǒmen bìxū lǐqīng sīlù, fǒuzé zhǐ huì shì ‘jīng wěi wàn duān’, wú cóng xiàshǒu。

    Böyle karmaşık bir durumla karşı karşıya kaldığımızda, düşüncelerimizi netleştirmeliyiz, aksi takdirde sadece 'karmaşık ve kafa karıştırıcı' olur, başlamak imkansız olur.

  • 这件案子线索纷繁复杂,真是经纬万端,让人难以捉摸。

    zhè jiàn ànzi xiànsuō fēnfán fùzá, zhēnshi jīng wěi wàn duān, ràng rén nán yǐ zhuōmó。

    Bu davadaki ipuçları o kadar karmaşık ve kafa karıştırıcı ki anlaşılması zor.